"لكل مشترك" - Translation from Arabic to English

    • per participant
        
    • each participant
        
    • participant who
        
    The proposed budget of $216 million, however, equated to $248 per participant, representing a 26 per cent increase. UN إلا أن الميزانية المقترحة البالغة 216 مليون دولار تعادل مبلغ 248 دولار لكل مشترك وهو ما يمثل زيادة بنسبة 26 في المائة.
    Efficiency is very high once the development costs have been absorbed, with a cost per participant of about $2. UN وقد أصبحت درجة الكفاءة مرتفعة كثيراً بعد استنفاد تكاليف التطوير وبلغت التكلفة لكل مشترك حوالي دولارين.
    In addition, although average premium costs per participant vary among different insurance plans and in terms of the costs experienced in different countries in the recent past, the overall market trends for medical insurance premiums have been volatile and have reflected increasing costs. UN وإضافة إلى ذلك، ورغم أن متوسط تكاليف أقساط التأمين لكل مشترك يختلف باختلاف خطة التأمين، وبحسب التكاليف المتكبدة في مختلف البلدان في الآونة الأخيرة، تتسم اتجاهات السوق إجمالا في ما يخص أقساط التأمين الطبي بالتقلب، وهي تعكس تزايد التكاليف.
    each participant must be allocated equal time during the discussions. UN ويجب أن يُخصص لكل مشترك وقتاً متساوٍ خلال المناقشات.
    Reimbursements are subject to an overall maximum of $2,250 per participant per programme year. Orthodontic services are subject to a separate lifetime maximum of $2,250. UN وتخضع مبالغ السداد هذه لمبلغ إجمالي أقصاه 250 2 دولاراً لكل مشترك في السنة وتخضع خدمات تقويم الأسنان لمبلغ منفصل أقصاه 250 2 دولارا مدى الحياة.
    The claim settlement charge, amounting to 50 per cent of the fee, represents the cost of processing an average of 33 claim transactions per participant per year at approximately $6.60 per transaction. UN وتمثل تكاليف تسوية المطالبات، التي تصل قيمتها إلى ٥٠ في المائة من اﻷتعاب اﻹدارية، تكاليف تجهيز عدد من معاملات المطالبات يبلغ في المتوسط ٣٣ معاملة لكل مشترك في كل سنة بتكلفة قدرها ٦,٦٠ دولارات تقريبا لكل معاملة.
    He referred to the chart contained in the report of the working group reflecting cost per participant, providing further clarification that whenever an increase in cost per participant occurred, it was due to a project, and the cost per participant would again decrease after the completion of the project. UN كما أشار كبير الموظفين التنفيذيين إلى المخطط الوارد في تقرير الفريق العامل الذي يبين تكلفة كل مشترك، بما يقدم مزيدا من التوضيح بأنه كلما حدثت زيادة في التكلفة لكل مشترك، فإن ذلك يرجع إلى القيام بأحد المشاريع، وتنخفض التكلفة لكل مشترك مرة أخرى بعد الانتهاء من المشروع.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, in dollar terms, the actuarial cost per participant would be reduced from $112,253 to $74,834, resulting in savings of $37,419 per year per participant. UN وعند الاستفسار أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة الإكتوارية، بالقيمة المحُتسَبة بالدولار، لكل مشترك ستُخفض من 253 112 دولارا إلى 834 74 دولارا، مما سينتج عنه وفورات سنوية قدرها 419 37 دولارا لكل مشترك.
    65. It may be observed that there is a relatively level cost per participant throughout the period (at around $173). UN 65 - ويمكن ملاحظة أن هناك تكلفة ثابتة نسبيا لكل مشترك طيلة هذه الفترة (حوالي 173 دولارا).
    The projected cost per participant for 2014-2015 is actually almost equal to the inflation adjusted cost per participant in 2004. UN وفي الواقع، فإن التكلفة المتوقعة لكل مشترك للفترة 2014-2015 تكاد تساوي التكلفة المعدلة حسب التضخم لكل مشترك في عام 2004.
    Cost per participant, 2004-2015, adjusted for inflationa UN التكلفة لكل مشترك لفترة السنتين 2004-2005، معدلة على أساس التضخم(أ)
    69. It is noted that there is still a decrease in the projected 2014-2015 administrative cost per participant (compared with the " running rate " of 2012-2013), even though the Fund expects an increase in workload. UN 69 - وتجدر الإشارة إلى أنه ما زال هناك انخفاض في التكلفة الإدارية لكل مشترك للفترة 2014-2015 (بالمقارنة مع " معدل التشغيل " للفترة 2012-2013) وإن كان الصندوق يتوقع زيادة في أعباء العمل.
    In addition, although average premium costs per participant vary among different insurance plans and in terms of the costs experienced in different countries in the recent past, the overall market trends for medical insurance premiums have been upward. UN وإضافة إلى ذلك، ومع أن متوسط تكاليف الأقساط لكل مشترك يختلف باختلاف خطة التأمين وكذلك بحسب التكاليف المتكبدة في مختلف البلدان في الآونة الأخيرة، ما تزال اتجاهات السوق بشكل عام لأقساط التأمين الطبي في تصاعد.
    Cost per participant UN التكلفة لكل مشترك
    A " normalized " 10-year annual cost (after adjusting for the delay in building staffing levels) would be closer to $177 per participant. UN ومن شأن التكلفة السنوية " القياسية " على مدى عشر سنوات (بعد إجراء تعديل لمراعاة التأخير في زيادة مستويات الملاك الوظيفي) أن تقارب 177 دولارا لكل مشترك.
    67. The lower cost per participant during the biennium 2006-2007 reflects the delay in increasing operational staffing levels to meet the very significant increase in volume experienced during that period (23 per cent increase in total number of participants, retirees and beneficiaries). UN 67 - ويعكس انخفاض التكلفة لكل مشترك خلال فترة السنتين 2006-2007 التأخير في زيادة مستويات ملاك الموظفين العاملين للتصدي للزيادة الكبيرة للغاية في حجم العمل خلال تلك الفترة (زيادة بنسبة 23 في المائة في العدد الإجمالي للمشتركين والمتقاعدين والمستفيدين).
    The Advisory Committee notes that the projected cost per participant in 2015 is above the inflation-adjusted average of $173 per participant for the 10-year period ending 31 December 2013 (see A/68/303, para. 65). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نصيب كل مشترك في التكلفة المتوقعة في عام 2015 تفوق المتوسط المعدل حسب التضخم، البالغ 173 دولارا لكل مشترك عن فترة السنوات العشر المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر A/68/303، الفقرة 65).
    Following registration, each participant will be issued an identification card or grounds pass. UN وبعد التسجيل، ستصرف لكل مشترك بطاقة هوية أو تصريح دخول إلى المبنى.
    Following registration, each participant will be issued an identification card or grounds pass. UN وبعد التسجيل، ستصرف لكل مشترك بطاقة هوية أو تصريح دخول.
    Following registration, each participant will be issued an identification card or grounds pass. UN وبعد التسجيل، ستصرف لكل مشترك بطاقة هوية أو تصريح دخول إلى المبنى.
    (a) A former UN participant who has not received a benefit under the Regulations of the Pension Fund may avail himself of the provisions of this agreement if he enters the service of the Bank and becomes a Bank participant within six months after his participation in the Pension Fund has ceased and elects within such period to transfer his entitlements from the Pension Fund to the Plan. UN )أ( لكل مشترك سابق في اﻷمم المتحدة لم يصرف له استحقاق بموجب النظام اﻷساسي للصندوق أن يستفيد من أحكام هذا الاتفاق إذا التحق بخدمة المصرف وأصبح مشتركا فيه خلال ستة أشهر من تاريخ اشتراكه في الصندوق واختار في غضون هذه المهلة أن ينقل حقوقه من الصندوق إلى الخطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more