"لكل وحدة من" - Translation from Arabic to English

    • per unit of
        
    • each of the
        
    • for each of
        
    • of each of
        
    • per unit for
        
    • for each unit
        
    • each CER a
        
    The economy was relatively clean, since Colombia had the lowest emission levels per unit of gross domestic product in Latin America and almost 90 per cent of its energy was derived from water. UN ويتسم الاقتصاد بالنظافة نسبيا، بالنظر إلى أن كولومبيا تتمتع بأدنى مستويات انبعاث لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي في أمريكا اللاتينية وقرابة 90 في المائة من طاقتها مستمدة من المياه.
    Energy efficiency: GDP per unit of energy use UN الكفاءة في استخدام الطاقة: الناتج المحلي الإجمالي لكل وحدة من استعمال الطاقة
    There is a need to reduce water use per unit of production, using water-efficient technologies. UN وتدعو الحاجة إلى تخفيض استعمال الماء لكل وحدة من اﻹنتاج، وذلك باستعمال تكنولوجيات ذات كفاءة من حيث استعمال المياه.
    35. In order to establish the global database, the following issues need to be addressed for each of the seven modules: UN 35- قصد إنشاء قاعدة البيانات العالمية يحتاج الأمر إلى التطرق إلى المسائل التالية بالنسبة لكل وحدة من الوحدات السبع:
    While the consumption of some metals per unit of GDP, such as tin and zinc, has fallen considerably, several other metals, such as steel and copper, have only been replaced by other metals, plastics or wood. UN وبينما انخفض استهلاك بعض المعادن مثل الصفيح والزنك لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي انخفاضا كبيرا، فإن عدة معادن أخرى مثل الحديد والنحاس قد استبدلت فحسب بمعادن أخرى أو باللدائن أو الأخشاب.
    Energy efficiency: gross domestic product (GDP) per unit of energy use UN كفاءة استعمال الطاقة: الناتج المحلي اﻹجمالي لكل وحدة من استعمال الطاقة
    Decrease in the quantity of energy consumption per unit of product in selected energy-intensive industry sectors. UN ● الانخفاض في كمية استهلاك الطاقة لكل وحدة من المنتجات في قطاعات صناعية مختارة كثيفة الاستهلاك للطاقة.
    Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product. UN ● الانخفاض في كمية مدخلات الموارد الطبيعية لكل وحدة من المنتجات.
    Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of final product. UN ● الانخفاض في كمية مدخلات الموارد الطبيعية لكل وحدة من المنتجات النهائية.
    By 2024, Kazakhstan plans to cut carbon emissions per unit of GDP to about one third of their current level, as well as to increase energy from alternative sources by at least 250-fold. UN وبحلول عام 2024، تعتزم كازاخستان تخفيض انبعاثات الكربون لكل وحدة من الناتج المحلي الإجمالي إلى حوالي ثلث مستواها الحالي، فضلا عن زيادة نصيب المصادر البديلة للطاقة على الأقل بمقدار250 ضعفا.
    The energy consumption per unit of energy-intensive products in the industrial sector declined strikingly. UN وكان ثمة هبوط كبير في استهلاك الطاقة لكل وحدة من وحدات السلع التي تتميز بكثافة الطاقة في القطاع الصناعي.
    Owing to the rising level of effort, the catches per unit of effort (CPUE) have decreased considerably. UN ونتيجة لارتفاع مستويات الجهد، فإن كمية الصيد لكل وحدة من وحدات الجهد قد انخفضت بقدر ملحوظ.
    Over the past five years, China's average annual economic growth rate had been 11.6 per cent, while energy intensity per unit of industrial added value had come down by 26 per cent. UN وعلى مدى السنوات الخمس الماضية، بلغ متوسط معدل النمو الاقتصادي السنوي في الصين 11.6 في المائة، بينما تراجعت كثافة الطاقة لكل وحدة من القيمة المضافة الصناعية بنسبة 26 في المائة.
    ● Primary energy per unit of production in the industrial and commercial sectors UN ● الطاقة اﻷولية لكل وحدة من وحدات اﻹنتاج في القطاعين الصناعي والتجاري
    But that resistance is cumulative per unit of volume of water. Open Subtitles لكن تلك المقاومة متراكمة لكل وحدة من حجم الماء
    The so-called Happy Planet Index ranks countries on how many long and happy lives they produce per unit of environmental input. UN ويتضمن ما يسمى بمؤشر الكوكب السعيد ترتيبا للبلدان من حيث عدد حالات الحياة الطويلة والسعيدة التي تنتجها هذه البلدان لكل وحدة من المدخلات البيئة.
    each of the language units in the Web Services Section now have two professional posts. UN وتوجد الآن لكل وحدة من الوحدات اللغوية في قسم خدمات الشبكة العالمية وظيفتان من الفئة الفنية.
    96. The office management plan is a management tool designed for each of the UNFPA units. UN 96 - إن خطة إدارة المكاتب هي أداة إدارية مصممة لكل وحدة من وحدات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    In addition to the recommended actions, UNCDF management took the initiative to conduct functional analyses of each of its headquarter units, resulting in better allocation of limited staff resources, improved inter-unit communications and greater overall efficiency in operations. UN وبالإضافة إلى الإجراءات الموصى بها، أخذت إدارة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بزمام المبادرة في إجراء تحليلات وظيفية لكل وحدة من وحداته الموجودة في المقر، الأمر الذي نتج عنه توزيع الموارد المحدودة من الموظفين بشكل أفضل، وتحسين الاتصالات فيما بين الوحدات، وزيادة كفاءة العمليات بوجه عام.
    The thresholds for recognition are $100,000 for internally generated software and $20,000 per unit for externally acquired intangible assets. UN وتبلغ عتبتا الإقرار 000 100 دولار للبرامجيات المعدة داخلياً و 000 20 دولار لكل وحدة من الأصول غير الملموسة المكتسبة من الخارج.
    In practice, most registers also contain some additional characteristics for each unit. UN كما تضم السجلات عمليا بعض الخصائص الإضافية لكل وحدة من الوحدات.
    Assign each CER a unique serial number; UN (أ) يخصص لكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة رقماً مسلسلاً وحيداً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more