"لكم لماذا" - Translation from Arabic to English

    • you why
        
    Did she tell you why the workmen left before completing the repairs? Open Subtitles هل كانت اقول لكم لماذا العمال يقم قبل الانتهاء من الإصلاحات؟
    Let me tell you why. UN ودعوني أقول لكم لماذا عقدت ذلك الاجتماع.
    No, you gave me a test, and I'm gonna tell you why I passed. Open Subtitles لا، ما قدمتموه لي اختبار، وأنا أقول لكم لماذا ستعمل مررت.
    I really can't tell you why these guys got so loose in front of me. Open Subtitles أنا حقا لا يمكن أن أقول لكم لماذا حصلت هؤلاء الرجال فضفاضة جدا أمامي.
    But if you give me a rematch, I'll tell you why I was there. Open Subtitles ولكن إذا تعطيني إعادة مباراة سأقول لكم لماذا كنت هناك
    Let me tell you why I'm really here. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لكم لماذا أنا هنا حقا.
    I want to take a moment to tell you why Steve here is so absolutely off the fucking wall. Open Subtitles أريد أن آخذ دقيقة من وقتكم لأشرح لكم لماذا ستيف مبدع
    I can take one look at you and tell you why you haven't succeeded. Open Subtitles ويمكنني أن تأخذ نظرة واحدة على لكم واقول لكم لماذا لم تنجح.
    The icy one's green, and the green one's icy, and no one can tell you why. Open Subtitles الأخضر واحدة الجليدية، و والجليدية واحد الخضراء، و ولا احد يستطيع ان اقول لكم لماذا.
    Did Reddington bother to tell you why Open Subtitles ألم يكلف ريدينغتون نفسه عناء قول لكم لماذا
    Well, I think modern science is very close to answering these questions and, in this film, I want to tell you why I think that. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن العلم الحديث قريب جداً من الإجابة على هذه الأسئلة وفي هذا الفيلم، أريد أن أقول لكم لماذا أعتقد ذلك.
    Today, I'm gonna tell you why God will always be there for you. Open Subtitles في حلقة اليوم, سأقول لكم لماذا الرب يكون دائماً هنالك ليكون معكم
    Black people are cheap as shit. And I'll tell you why, because I know. Open Subtitles الاشخاص السود بخلاء جدا وسوف اقول لكم لماذا ، لانه انا اعرف
    Let me tell you why I don't like soccer. Because they have this World Cup. Open Subtitles دعوني اقول لكم لماذا لا احب كرة القدم لان لديهم كأس العالم
    We got plenty of time, and I'm going to tell you why. Open Subtitles لدينا الكثير من الوقت وانا ساقول لكم لماذا
    I'll tell you why I felt even doubly shitty, because I went to a memorabilia show the other day and I bought you a present. Open Subtitles انا اقول لكم لماذا شعرت حتى تافه، لأنني ذهبت إلى متجر تذكارات واشتريت لك هدية.
    All right, Steve, so let me tell you why you need these tires in your stores, okay? Open Subtitles حسنا، ستيف، لذلك اسمحوا لي ان اقول لكم لماذا تحتاج هذه الإطارات في المخازن الخاصة بك، حسنا؟
    I'll tell you why you can't do it later. Open Subtitles سأقول لكم لماذا لا يمكنك القيام بذلك في وقت لاحق.
    Did she tell you why she and Amy aren't talking to each other? Open Subtitles هل هي اقول لكم لماذا هي وايمي لا نتحدث إلى بعضنا البعض؟
    Did she tell you why she didn't call you all summer? Open Subtitles وقالت إنها اقول لكم لماذا هي لا ندعو لكم كل صيف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more