"لكم يارفاق" - Translation from Arabic to English

    • you guys
        
    Come on. I'm over it. Good luck, you guys. Open Subtitles هيا,لقد أنتهيت من هذا حظ سعيد لكم, يارفاق
    You know what? Come inside. We'll show you guys. Open Subtitles تعرفون ، تعالوا للداخل سنوضح لكم يارفاق هيا
    Well, listen, thank you, guys, for seeing me on such short notice. Open Subtitles حسنًا، شكرًا لكم يارفاق لمقابلتكم لي خلال هذه المهلة القصيرة..
    Yeah, but then I could pay you guys, and I could pay you back for all the money that you've loaned me over the last few decades. Open Subtitles نعم، لكن بعدها يمكنني أن ادفع لكم يارفاق ويمكنني اعادة الدفع لكل المال التي اعرتموني اياها بأخر العقود الماضية
    Any chance of you guys getting back together? Open Subtitles هل هنالك فرصة لكم يارفاق بأن ترجعوا الى بعض ؟
    I hate to say this to you guys, but this is even worse than we thought. Open Subtitles , أكره أن أقول هذا لكم يارفاق , لكن هذا أسوأ حتى مما أعتقدناه
    You know, I was thinking about What to get you guys for a wedding gift. Open Subtitles أوتعلمو لقد كُنت أفكر ماذا سأحضر لكم يارفاق كهدية زفاف
    How would you guys like to take this to a more secular setting? Open Subtitles كيف لكم يارفاق أن تجعلو هذا عرضاً علمانياً
    I get it. My tan's not good enough for you guys. Open Subtitles فهمتها, إسمراري ليست جيدة بما يكفي لكم يارفاق
    I'm telling you guys the government thinks they can do whatever they want and we don't have any privacy anymore. Open Subtitles أقول لكم يارفاق تعتقد الحكومة بأنّ بوسعها فعلُ ماتريد . و لانملكُ أيّة خصوصيّة بعد الآن
    Well, this is not gonna be quite as delicious as I wanted, but I do have a very tasty announcement for you guys. Open Subtitles حسناً لن يكون شهياً كما أردته ولكن عندي إعلان ذو نكهة رائعه لكم يارفاق
    I let my personal life seep into the group, and that is not fair to you guys. Open Subtitles لا أريد أن تؤثر حياتي الخاصة على المجموعة فهذا ليس بعدلٍ لكم يارفاق
    I was hurt, and that's why I'm finished, and that's why I'm coming clean to you guys, because I want to go home. Open Subtitles لقد أصبت بالفعل وهذا سبب تركي للأمر وهذا سبب مصارحتي لكم يارفاق لأنني أرغب بالذهاب إلى المنزل
    I got it when the distributor came by my bar. Thought I'd pass it on to you guys. Open Subtitles حصلتُ عليها عندما أتى الموزّع إلى حانتي، ففكرّت بأن أُعطيها لكم يارفاق.
    And I'll leave, you know, what to publish on this and what not to publish to you guys. Open Subtitles وسأدع، تعلم، ماينشر وما لا ينشر لكم يارفاق.
    Now, uh, we gotta get you guys some customers, right? Open Subtitles الآن، سنحضر لكم يارفاق بعض الزبائن، صحيح؟
    This is my dream role, you guys, and thank you so much for pushing me to get it right. Open Subtitles هذا هو الدور الذي حلِمتُ به , شكراً لكم يارفاق .لدفعي إلى الصواب
    Well, how do you guys know each other? Open Subtitles حسنٌ , كيف لكم يارفاق معرفة بعضكم البعض ؟
    We'll talk about it at breakfast, and I've got very, very exciting news for you guys, okay? Open Subtitles سنتحدث عن الأمر علىوجبةالإفطار، وأنا عندي أخبار مثيرة جداً جداً لكم يارفاق ، حسناً؟
    And today, what I'm going to do for you guys is that I'm going to be proactive. Open Subtitles واليوم ، ما سأفعله لكم يارفاق هو أنني سأكون سبـّاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more