"لكنكِ تعلمين" - Translation from Arabic to English

    • But you know
        
    Me, too. But, you know, we need to follow their advice. Open Subtitles انا إيضاً اتمنى ذلك لكنكِ تعلمين أنْ علينا الأخذ بنصيحتهم
    I'm sure you would, But you know that's not possible. Open Subtitles أنا متأكدة من أنكم تريدون ذلك لكنكِ تعلمين أن هذا غير ممكن
    But you know in your heart that Ken's affair had nothing to do with this crash. Open Subtitles و لكنكِ تعلمين في صميم قلبك أن علاقة كين ليس لديها أي علاقة بالحادث
    But you know as well as I do, it needs to be done. Open Subtitles لا ، لكنكِ تعلمين بقدر علمي أننا نحتاج إلى الإنتهاء من ذلك الأمر
    But, you know, social biases, they codified attraction. Open Subtitles لكنكِ تعلمين التحيزات الإجتماعية، إنهم يحصرون أشكال الإنجذاب.
    But you know how it is when you bury someone young. Open Subtitles لكنكِ تعلمين كيف يكون الأمر عندما تدفنين شخصاً شاباً
    Maybe you don't have the exact address, But you know the next step. Open Subtitles ربما ليس معكِ العنوان تحديداً لكنكِ تعلمين الخطوة التالية
    Wi i could let you go again, But you know... Open Subtitles ليتَ باستطاعتي ترككِ تفلتين مجدداً , لكنكِ تعلمين
    I wish that i could, but, you know, some things you just can't fix. Open Subtitles ليتَ باستطاعتي ذلك , لكنكِ تعلمين أنّ ثمة أموراً لا يمكنكِ إصلاحها بكل بساطة
    But you know what photo like this to do to the campain? Open Subtitles لكنكِ تعلمين ما تأثير تلك الصورة على الحملة
    And I know he looks charming But you know what they say about books and covers. Open Subtitles و إنني أعلم بأنه يبدو فاتناً لكنكِ تعلمين ما يقولون عن الكتب و الأغلفة
    But you know how I can defeat him. Open Subtitles و لكنكِ تعلمين أنّى قادر على القضاء عليهِ.
    Recovery's gonna be tough, But you know that. Open Subtitles فترة نقاهته ستكون صعبة لكنكِ تعلمين هذاا
    But you know what happens when you lose control. - It stinks! Open Subtitles لكنكِ تعلمين ما يحدث عندما تفقدين السيطرة
    But you know what happens between now and eventually? Open Subtitles لكنكِ تعلمين ما سيحدث بين الآن والنهاية؟
    But you know the rules about fraternizing'with boys when we're on the road. Open Subtitles لكنكِ تعلمين القواعد بشأن الاختلاط مع الفتية حين نكون فى سفر
    But you know what happened, and he knows what happened. Open Subtitles لكنكِ تعلمين ما حدث و هو يعلم ما حدث
    But you know, he's not going to be alone. Open Subtitles و لكنكِ تعلمين أنه لن يكون لوحده
    But you know that JNB got acquired this morning. Their stock shot up 6,000%. Open Subtitles لكنكِ تعلمين أن البنك قد أُستحوذ % عليه صباح اليوم و قد إرتفعت أسهمه 6000
    Well, Larissa did, But you know what I mean. Open Subtitles حسناً، (لاريسا) من فعلت لكنكِ تعلمين ما أقصد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more