But you were aware that came with certain obligations. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ مدركة أن قتله يتطلب بعض التضحيات |
But you were too fucking busy arresting him and disqualifying me to see it. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ منشغلة للغاية تقبضين عليه وتستبعديني لأرى ذلك |
I started to tell you about my job But you were distracted looking for your keys. | Open Subtitles | بدأت أخبرك عن الوظيفة لكنكِ كنتِ مشتتة الذهن تبحثين عن مفاتيحك |
Your experience and bravery certainly weren't in question, But you were young and you were a woman. | Open Subtitles | خبرتِك وشجاعتِك لم تكن محل شك لكنكِ كنتِ صغيرة وإمرأة |
I was going to tell you, But you were in such a good mood, and it was sushi night. | Open Subtitles | كنتُ سأخبركِ، لكنكِ كنتِ بمزاج جيد، وكانت ليلة تناول السوشي |
I honestly meant to tell you the truth, But you were so distraught, and... and the lie just got bigger and bigger, and... | Open Subtitles | بصراحة كنتُ أود إخباركِ الحقيقة، لكنكِ كنتِ مذهولة، والكذبةأصبحتتكبرأكثرفأكثر.. |
But you were involved, and your statement could benefit your colleagues and their families. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ متورطة، وتصريحكِ قد يفيد زملائكِ وعائلاتهم. |
But you were journaling about your heartache on the quad. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ تكتبين يوميات عن حزنكِ في الساحة |
Well, you know, I wanted to introduce myself at the Free Enterprise Dinner, But you were the first one out the door. | Open Subtitles | كما تعرفين، أردت أن أقدم نفسي في أمسية عشاء المشاريع الحرة، ـ لكنكِ كنتِ أول المغادرين ـ بسبب مشاكل طفيفة في الكونغرس |
- Sorry if you feel like I betrayed you, But you were going to destroy our home. | Open Subtitles | آسفة على أن تشعرين وكأنني خنتكِ لكنكِ كنتِ ستدمرين منزلنا |
You knew it could happen, But you were willing to risk everything to save that little boy. | Open Subtitles | كنتِ تعلمين أنه قد يحدث، لكنكِ كنتِ مستعدة للمخاطرة بكل شيء للحفاظ على حياة صبي صغيرة. |
She raced inside to remove the gown, But you were too impatient. | Open Subtitles | ركضت للداخل حتى تخلع الثوب لكنكِ كنتِ غير صبوره. |
He was a surprise, But you were already pretty wasted by then. | Open Subtitles | لقد كان مفاجأة , لكنكِ كنتِ مخمورة في ذلك الوقت |
But you were okay with him crashing through a glass wall? | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ بخير عندما وقع على الحائط الزجاجي؟ |
I know. My analyst warned me, But you were so beautiful I got another analyst. | Open Subtitles | أعرف لقد حذرني المحلل لكنكِ كنتِ جميلة جداً وذهبت لمحلل آخر |
But you were so sexy. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ مثيرة جداً، لقد كنتِ مبتلة تماماً من المطر |
Never is a long time, Ethel, But you were right, he does love Charlie, and not just for his father's sake. | Open Subtitles | أبداً هو وقتٌ طويل ، "إيثيل" لكنكِ كنتِ مُحقة إنهُ يحبُ "تشارلي" وليس فقط من أجل والدهِ |
I tried to tell you, But you were sleeping. | Open Subtitles | حاولت إخباركِ لكنكِ كنتِ نائمة. |
Well, they were, But you were my baby girl. I loved you. | Open Subtitles | معكِ حق, كان مبلغاً خيالياً, لكنكِ كنتِ طفلتي الصغيرة, لقد أحببتكِ . |
- But you were great today! - Oh, no, no, no! | Open Subtitles | و لكنكِ كنتِ رائعة اليوم - لا, لا, لا - |