Good evening, Miss McKenna. You don't know me, But you will. | Open Subtitles | مساء الخير آنسة ماكينا أنتي لا تعرفيني لكنك سوف تفعلين |
Your people are strong and skilled, But you will need an army to free Mandalore. | Open Subtitles | شعبك قوي وموهوب لكنك سوف تحتاج الى جيش لتحرير ماندولور |
You're such a tough guy, But you're gonna tell me in the end anyway. | Open Subtitles | أنك رجل قوي لكنك سوف تخبرني في النهاية على أيه حال |
And I know that you weren't so crazy about Edward at first, But you're gonna see. | Open Subtitles | واعلم انك لم تكوني مغرمة ب ادوارد في البداية , لكنك سوف ترين |
It's so dangerous here. But you'll be safe there, both of you. | Open Subtitles | الوضع خطير هنا , لكنك سوف تكونين فى امان هناك كلااكما |
But you're going to help me catch the team responsible. | Open Subtitles | لكنك سوف تُساعدني في القبض على الفريق المسؤول |
But you will learn-- it isn't our precious virus that makes you. | Open Subtitles | لكنك سوف تتعلم -- إنه ليس فيروسنا الثمين هو الذي يصنعك |
I'm not expecting a Christmas card, and I don't give a damn if you like me, But you will respect the rank. | Open Subtitles | لا أتوقع بطاقة كريسماس ولا أهتم إن أحببتني أم لا لكنك سوف تحترم الرتبة |
You might not be able to speak to him, But you will see him... if you really want to, that is. | Open Subtitles | ربما لايمكنك ان تتحدث اليه .. لكنك سوف تراه ان كنت تريد حقاً ذلك |
But you will forget everything you heard in here, or Moralo Eval will have you slaughtered. | Open Subtitles | لكنك سوف تنسي كل شئ سمعته هنا او مورالوا ايفال سوف يتم ذبحه |
Sorry for leaving you stranded, But you will forgive me when you see what your birthday gift is. | Open Subtitles | آسفة لجعلك عالقة لكنك سوف تسامحينني عندما ترين ما هي هدية عيد ميلادك |
It's okay, you don't get it. It's no big deal. But you will. | Open Subtitles | لابأس أنت لم تفهم الأمر , هذا ليس مشكلة كبيرة و لكنك سوف تفهم يوما ما |
You know, you can keep walking away, But you're gonna run into me sooner or later. | Open Subtitles | أتعرفين , يمكنك الاستمرار على الهرب بعيداً . لكنك سوف تلجأين إلي عاجلاً أم آجلاً |
Yeah, But you're gonna have so much fun with all your new theater friends. | Open Subtitles | أجل لكنك سوف تستمتع كثيراً مع أصدقاء المسرح |
I realize that's nowhere close to what you've lost, but...you're gonna survive this. | Open Subtitles | أدركت حينها انه لا يوجد شيئٌ أقرب مما خسرته لكنك سوف تتكيف مع ذلك |
But you're gonna meet a lot of stupid people in your life,and they're just not gonna get you. | Open Subtitles | لكنك سوف تقابل العديد من الأشخاص الساذجين في حياتك، ولايمكنهم ان يتقبلوك |
But, you'll be afraid for the rest of your life,'cause you'll know that one night, | Open Subtitles | لكنك سوف تكونين خائفة طوال حياتك لإنك سوف تعرفين انه في ليلة ما |
Rembrandt, we all know how much you care about her, But you'll be putting us in too much danger. | Open Subtitles | يا رمبرانت.إننا جميعاً نعلم كم تهتم بأمرها لكنك سوف تقوم بتعريضنا للكثير جداً من الأخطار |
Fine, shoot me! But you're going to ruin the shirt. | Open Subtitles | جيد اطلق النار عليّ لكنك سوف تفسد القميص |
But sir...they gave us the flag. Yes yes yes, you will be decorated with the medal of honor. | Open Subtitles | ــ لكن يا سيدي، هم من أعطوني إياه ــ أعرف، لكنك سوف تحصل على ميدالية شرفية |
It's a shock at first, but you'll get used to it. | Open Subtitles | إنها صدمة في البداية ، لكنك سوف تعتاد على ذلك |
Look, man, I like squirrels personally, but you're getting me in trouble. | Open Subtitles | إسمع يا صاح، إنني أحب السناجب شخصياً، لكنك سوف تضعني في مأزق. |