"لكنك لم تفعل" - Translation from Arabic to English

    • But you didn't
        
    • and you didn't
        
    • but you haven't done
        
    • You didn't do
        
    You could've come in here at any time before the meeting to say you found something, But you didn't. Open Subtitles كان يمكنك ان تأتي هنا بأي وقت قبل الاجتماع لتخبرني انك وجدت شيء , لكنك لم تفعل
    I reckoned you were gonna die by the time I loaded you on the wagon, But you didn't. Open Subtitles أنا يستهان كنت ستعمل يموت في الوقت الذي حملت لكم على عربة، لكنك لم تفعل ذلك.
    You could've stopped this outbreak before it mutated. But you didn't. Open Subtitles كان بإمكانك منع تفشي المرض قبل تحوله لكنك لم تفعل
    You could've let him die, blown to smithereens, But you didn't. Open Subtitles كان يمكن أن تتركه يموت ينفجر لأشلاء لكنك لم تفعل
    I just wanted you to care about what I was going through, and you didn't. Open Subtitles أردتك أن تهتم بشأني بما أمر به , لكنك لم تفعل ,لأنه
    You said you could've turned on a guy to get out of here, But you didn't because you owe him. Well, I owe that son of a bitch too. Open Subtitles قلت أنه كان ممكناً أن تنقلب على الرجل لتخرج من هنا لكنك لم تفعل ذلك لأنك مدين له
    She said you were supposed to give him something, But you didn't. Open Subtitles قالت بإنه من المفترض أن تعطيه شيئاً لكنك لم تفعل
    You could have called someone the minute he tamponaded, But you didn't. Open Subtitles كان بإمكانك استدعاء أحدهم لحظة إصابته بالإندحاس، لكنك لم تفعل.
    You could've bashed out your fangs so you wouldn't hurt anyone, But you didn't. Open Subtitles كنت تستطيع أن تكسر أنيابك حتى لا تستطيع إيذاء أي أحد لكنك لم تفعل
    But you didn't, and now I'm forced to make you keep it. Open Subtitles لكنك لم تفعل والأن أنا مرغمة على جعلك تفي به
    You could've joined one of those gangs, But you didn't, because you wanted to help. Open Subtitles كان بأمكانك الانضمام لااحد هذه العصابات لكنك لم تفعل ، لأنك اردت ان تساعد
    Might be because you could've killed me the other night But you didn't. Open Subtitles ربما لأنك قتلتني تلك الليلة لكنك لم تفعل
    You could have killed those men, But you didn't because they're innocent. Open Subtitles كان بإمكانك قتل هؤلاء الرجال لكنك لم تفعل لأنهم أبرياء
    You could have come for me, But you didn't. Open Subtitles كان بإمكانك أن تأتي لي لكنك لم تفعل
    You could have told them everything, But you didn't do that. Open Subtitles كان بامكانك ان تخبرهم بكل شيء لكنك لم تفعل
    But you didn't. You listened to your heart and you did the right thing. Open Subtitles و لكنك لم تفعل , لقد استمعت لصوت قلبك و قمت بالعمل الصائب
    YEAH, But you didn't. YOU DIDN'T USE AND THAT'S GOOD, MAN. Open Subtitles أجل , لكنك لم تفعل لم تتعاطى و هذا مذهل يا رجل
    You could've left at any time tonight, But you didn't, Ted. Open Subtitles كان باستطاعتك أن تذهب في أي وقت الليلة لكنك لم تفعل ياتيد.
    I'll explain it to you later, But you didn't do anything wrong. Open Subtitles سأشرح لك لاحقاً لكنك لم تفعل شيئاً خاطئاً
    And I waited along time for you to become that person, and you didn't. Open Subtitles و أنا إنتظرتك كثيراً لكى تكون ذلك الرجل لكنك لم تفعل
    I have been sheltering you like a lioness with her cub, but you haven't done one thing for the gay community since you got here. Open Subtitles لقد آويتك كلبؤة وشبلها لكنك لم تفعل شيئاً لمجتمع الشواذ منذ قدومك إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more