"لكنني أردت" - Translation from Arabic to English

    • But I wanted
        
    • but I did want
        
    • just wanted to
        
    But I wanted to recall this success of the United Nations since at the beginning I said that the responsibility to protect was threatened. UN لكنني أردت أن أذكّر بهذا النجاح للأمم المتحدة لأنني قلت في البداية إن مسؤولية الحماية كانت معرضة للخطر.
    Some of you are newer than others, But I wanted to create a select group that could see what it is that I built. Open Subtitles البعض منكم هنا أجدد من الآخرين لكنني أردت تشكيل مجموعة انتقائية تستطيع رؤية ما بنيته
    I wanted the stamps, see? My dad gave me a car, But I wanted the stamps. Open Subtitles أردت الطوابع البريدية، أعطاني والدي سيارة لكنني أردت الطوابع البريدية
    No. He doesn't. But I wanted to see him run, so he ran. Open Subtitles لا، لا يأتي لكنني أردت رؤيته وهو يركض لذا ركض
    But I wanted you to know that there are several doctors that volunteer just on a limited basis. Open Subtitles لكنني أردت إعلامك بوجود الكثير من الأطباء المتطوعين في أمور محددة فقط
    I am sorry about the wait, But I wanted to be sure. Open Subtitles أنا آسفة لأنني جعلتك تنتظر و لكنني أردت أن أتأكد
    Well, I know, But I wanted to make sure you got it. Hang on. Open Subtitles حسنا, أعلم, لكنني أردت التأكد من حصولك عليه
    It's sort of long But I wanted to play it one last time. ♪ If you want a lover ♪ I'll do anything you ask me to ♪ Open Subtitles هي نوعًا ما طويلة، لكنني أردت تشغيلها للمرة الأخيرة بينما كانت تشتغل
    But I wanted to talk about the other thing you said, Open Subtitles لكنني أردت التحدث عن الشيء الآخر الذي قُلتيه
    I know that I said that to you at the service already, But I wanted to say it again. Open Subtitles ،أعلم أنني قلت لك ذلك مسبقاً في القسم لكنني أردت قولها ثانية
    But I wanted to talk to you about where it's coming from. Open Subtitles نعم، لا بأس بذلك الآن لكنني أردت أن أتحدث إليك عن مصدر ذلك
    Mom said she'd carve it with me, But I wanted to wait for you. Open Subtitles قالت أمي إنها ستقطعها معي، لكنني أردت إنتظارك.
    I could have done 100 other things with that money, But I wanted to help people. Open Subtitles كان يُمكنني فعل 1000 شيء آخر بذلك المال لكنني أردت مُساعدة الناس
    I don't mean to interrupt your girl-talk, But I wanted to bring these out while they're still warm. Open Subtitles لا أقصد أن أقاطع حديثكم لكنني أردت إحضار هذه بينما تكون ساخنة
    But I wanted to say how honored I am to be here, and I will work hard. Open Subtitles لكنني أردت أن أقول انه لشرف لي أن أكون هنا و سأعمل بجد
    I...thought it was funny, But I wanted to hear the rest. Open Subtitles اعتقدتُ بأنه مضحك، لكنني أردت الإستماع للبقية.
    Yes, But I wanted to hear how it sounded with a touch of modesty. Open Subtitles نعم، لكنني أردت أسمع كيف تبدو مع لمسة التواضع
    Maybe I didn't have to, But I wanted to. Open Subtitles ربما لم يكن علي ذلك، لكنني أردت ذلك
    But I wanted to stay, because I almost had sex on this girl. Open Subtitles لكنني أردت البقاء لأني كنت قريب من ممارسة الجنس مع تلك الفتاة
    But anyway, sorry to ambush you guys, but I... but I did want to know where you are, and what you're thinking. Open Subtitles لكنني أردت أن أعرف أين وصلتم، وفي ماذا تفكرون.
    Don't know how relevant this information is. I just wanted to let you know that this report exist. UN لست متاكداً من أهمية هذه المعلومة، لكنني أردت أن أعلمكم بوجود هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more