"لكنني أفعل" - Translation from Arabic to English

    • But I do
        
    • But I'm doing
        
    That I don't listen to him, But I do. Open Subtitles أنني لا أستمع إليه عندما يتحدث لكنني أفعل
    Yeah, I don't know if they blame you, But I do. Open Subtitles أجل، لا أعلم إن كانوا يلومونك لكنني أفعل
    Well, yeah. I know I shouldn't, But I do. Open Subtitles أجل، أعلم أنّه لا يجب عليّ، لكنني أفعل.
    Fine, But I'm doing it for her, not for you. Open Subtitles حسنًا ، لكنني أفعل ذلك لأجلها. ليس من أجلك.
    But I'm doing it, and I'm not complaining, so please just, like, cut me a little slack. Open Subtitles لكنني أفعل ذلك دون تذمر لذا، توقف عن مضايقتي
    I don't know why I care so to part with it, But I do. Open Subtitles لست أدري لما أهتم بتنازلي عنه لكنني أفعل
    I might have exaggerated a little bit, But I do that all the time. Open Subtitles قد أكون قد بالغت قليلاً لكنني أفعل ذلك طوال الوقت
    But I do it, because you have managed to alienate everybody else in your life. Open Subtitles لكنني أفعل , أنتِ قدرتِ على التفريط في كل شخص آخر في حياتكِ
    I don't know why I like to mess with you, But I do. Open Subtitles لا أعلم لماذا أحب ممزاحتك و لكنني أفعل ذلك
    But I do what I have to to kick ass at my job. Don't you? Open Subtitles لكنني أفعل ما عليَّ لأنتصر بعملي ألا تفعل؟
    Now, I know a lot of you don't think that I read your suggestions, But I do. Open Subtitles أعلم أن معظمكم يظنني لا أقرأ اقتراحاتكم لكنني أفعل
    I don't have to take my top off, But I do anyway. Open Subtitles لست مضطرة لخلع قميصي، لكنني أفعل على أية حال
    I thought I wouldn't mind, But I do. Open Subtitles إعتقدت بأنني لا أمانع بهذا, لكنني أفعل.
    It is your friends who do not know you, But I do. Open Subtitles ،إنهم أصدقاؤك من لا يعرفونك لكنني أفعل
    But I do it only when the other person wants the same thing.. Open Subtitles لكنني أفعل ذلك عندما يكون الشخص - الآخر راغبا بنفس الشيء
    It doesn't matter, But I do. Open Subtitles هذا لا يهم .. لكنني أفعل.
    Sir, I understand your frustration with me right now, But I'm doing everything I possibly can, okay? Open Subtitles سيدي, أنا أفهم خيبة أملك و لكنني أفعل كل ما أستطيع فعله, حسناً ؟
    Yeah, maybe, But I'm doing the right thing, all right? Open Subtitles أجل ، ربما ، لكنني أفعل الشيء الصحيح ، حسناً ؟
    We're completely self-sufficient and we take care of our own, which is why I'm not very good at asking for help. But... I'm doing that now. Open Subtitles و نحن نسيّر أمورنا و هذا هو السبب في كونني لست ممتازاً في طلب المساعدة لكنني أفعل ذلك الآن
    Well, I'm glad, But I'm doing this for you. Open Subtitles في الواقع, يسعدني ذلك لكنني أفعل هذا من أجلك.
    But I'm doing this to make you happy. Open Subtitles لكنني أفعل هذا لأجعلكِ سعيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more