I thought about downsizing, but I decided to upsize instead. | Open Subtitles | فكّرتُأنأشتريمكاناًأصغر .. لكنني قررت شراء مكان أكبر بدلاً من هذا. |
I know I have a flat butt, but I decided that having "junk in the trunk" | Open Subtitles | أعرف انني املك مؤخرة مسطحة لكنني قررت أن احظى بدهون في المؤخرة |
Eventually, those relationships ended, but I decided when, not you. | Open Subtitles | نعم في النهاية هذه العلاقات أنتهت لكنني قررت متى ليس أنتِ |
I might be feeling emotional because of this unity rally, but I've decided to let you and Pantsuit... | Open Subtitles | ربما تأثرت بسبب ما حدث لكنني قررت أن أدعك أنت وبانس سوت |
I came here for one thing, but I've decided I'm gonna leave with two. | Open Subtitles | أتيت إلى هُنا من أجل شيء واحد لكنني قررت أنني سأغادر بشيئين |
but I decided to answer it myself, and I gave myself the answer that I wanted. | Open Subtitles | لكنني قررت للرد عليه بنفسي، واعطيت نفسي الجواب ان اردت. |
but I decided to stay and take care of the children I already have. | Open Subtitles | لكنني قررت البقاء والاعتناء بالأطفال الذين أنجبتهم بالفعل |
The interview went really, really well, but I decided not to take the position, which actually worked out for the best, because I talked to them how I was unhappy working with all the crappy bands, | Open Subtitles | المقابلة بدت بشكل جيد جداً جداً لكنني قررت عدم أخذ المنصب وكان هذا الأفضل للجميع |
I got a leg cramp halfway through, but I decided to steer into it. | Open Subtitles | و لكنني قررت التوجيه من خلاله لم ألاحظ قط كم سيكون الأمر ممتعًا |
I wanted to after he dumped me, but I decided that he ruined my life enough. | Open Subtitles | أردت أن بعد أن تخلى عني، لكنني قررت انه دمر حياتي بما فيه الكفاية. |
♪ but I decided to get wreck On this groove ♪ | Open Subtitles | ♪ لكنني قررت أن تحصل على حطام على هذا الأخدود ♪ |
We hit it off, but I decided not to apply this year, | Open Subtitles | لقد مررنا ببعضنا لكنني قررت ألا أتقدم بالطلب هذا العام |
Well, I used to live in the city, but I decided moving here would be a little more relaxing, a little more manageable, and it's a great way to stay in shape. | Open Subtitles | كنت أعيش في المدينة لكنني قررت الانتقال هنا ستكون أكثر استرخاءً .. و أكثر قابلية للـ إدارة |
but I decided to copy her all on my own, so... | Open Subtitles | لكنني قررت أن أطبق قراراتها لنفسي .. لذا |
I know I said you could send it to me, but I decided that I want him now. | Open Subtitles | قلت أن بوسعك بعثها لي، لكنني قررت أنني أريده الآن |
but I decided otherwise, and people should accept it. | Open Subtitles | لكنني قررت خلاف ذلك، والناس يجب أن نقبل به. |
Yeah, but I decided to just put a couple emergency numbers on here. | Open Subtitles | بلى لكنني قررت أن أضع رقمين للحالات الطارئة هنا |
No, but I've decided that all remaining Royal engagements in the Queen's absence should be carried out by the Queen Mother. | Open Subtitles | لا، لكنني قررت أن كل المناسبات الملكية المتبقية خلال فترة غياب الملكة ستقوم بها الملكة الأم. |
Really appreciate you coming in for the job, but I've decided we're gonna go internal. | Open Subtitles | أقدر مجيئك لأخد الوظيفة، لكنني قررت منحها لأحد العاملين هنا. |
Look, you've been a great help and everythin', but I've decided to make Liz alternate carer. | Open Subtitles | انظري , قدمتي مساعدة كبيرة لي لكنني قررت بأن أجعل ليز هي الراعية البديلة |
It definitely sucks. But I've just decided I am gonna stay positive. | Open Subtitles | لكنني قررت للتو أنني سوف أظل متفائلة |