Yeah, not yet, but I'm sure you could get me there. | Open Subtitles | ،أجل، ليست أقصى قوتي لكنني متأكد بإنه يمكنكِ التغلب عليّ |
But, I'm sure he can wait another five minutes | Open Subtitles | لكنني متأكد أن بإمكانه اإانتظار خمس دقائق أخرى |
He came mounted and alone, but I'm sure it's he. | Open Subtitles | لقد جاء ممتطيًا حصانه ولوحده، لكنني متأكد أنه هو |
Look, I know this is supposed to be anonymous, and everything, but I'm pretty sure that you know that it's me. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنه من المفترض أن يتم هذا من دون التصريح بالاسم لكنني متأكد أنك تعرف أن هذا أنا |
We may not have that much time left, but I know I want to spend it with only you. | Open Subtitles | ربما لم يتبقى الكثير من الوقت لنا لكنني متأكد انني اريد ان امضيه معك فقط |
I have no idea how it works, but I'm sure you do. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن كيفية عملها، لكنني متأكد أنك تعرف |
I'd already ordered them, but I'm sure he's gonna love'em. | Open Subtitles | ليس بالتحديد لقد طلبتهم بالفعل لكنني متأكد بأنه سوف يحبهم |
I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Open Subtitles | اعلم انه تحت الإقامة الجبرية، لكنني متأكد من انه مسموح له بالخروج للممر |
Ladies and gentlemen, we have a blackout all over Berlin but I'm sure the lights will be back soon. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي يوجد إنقطاع بالتيار الكهربائي في جميع أنحاء برلين لكنني متأكد بأن الأضواء ستعود قريباً |
Hannah O'Bannon, but I'm sure that she was a kind and lovely woman, a good mother. | Open Subtitles | لكنني متأكد أنها كانت امرأة لطيفة ورائعة وأما صالحة |
I don't know, but I'm sure this is what the Log Lady wanted me to find. | Open Subtitles | لا أدري لكنني متأكد من أن هذا هو ما تريدني صاحبة الكوخ أن أجده |
No, I'm not familiar with that address but I'm sure I can find it. Just so you know, | Open Subtitles | لا، لا أعرف هذا العنوان لكنني متأكد من أنه يمكنني العثور عليه |
I thank you for your advice, but I'm sure that we will do very well. | Open Subtitles | أشكرك على النصيحه لكنني متأكد ان كل شيء سيسير على ما يرام |
It's a shame about your allowance, but I'm sure Victoria will be generous. | Open Subtitles | اشعر بالاسف على ماستتقاضى لكنني متأكد ان فيكتوريا ستكون كريمة |
Okay, not the dynamic start I wanted, but I'm sure he's just getting warmed up. | Open Subtitles | حسنا , لم تكن البدايه الحماسيه التي اردتها لكنني متأكد انه يحمي فحسب |
It's just-- a little Beckett reference-- um, but I'm sure that Zoe will be finished with Shula at any second now. | Open Subtitles | إنه فقط إشارة صغيره و لكنني متأكد بأن زوي ستنتهي من شولا في أية لحظة الآن |
but I'm sure that Hal rounded up some supplies before they bugged out. | Open Subtitles | لكنني متأكد بأن هال قد عثر على بعض الطعام قبل ان يعثروا عليه |
but I'm pretty sure Loki's the trickster god from Norse mythology. | Open Subtitles | لكنني متأكد أن "لوكي" هو الإله المحتال من الأساطير الإسكندنافية. |
So far, nobody's made a move, but I'm pretty sure I shook all the trees. | Open Subtitles | حتى الآن، لم يقم أحد بأي خطوة لكنني متأكد من أنني فعلت كل ما يلزم |
I don't really know yet. but I know one thing. | Open Subtitles | , أنا لا أعرف بعد لكنني متأكد من شئ |
but I'm certain I met that boy. | Open Subtitles | لكنني متأكد أنني قابلت ذلك الفتى. |
Like I said, it's more advanced, but I am sure you'll catch on quick. | Open Subtitles | كما قلت إنها متطورة قليلاً، لكنني متأكد أنك ستستوعبينها بسرعة ويليام |