"لكني لا أستطيع أن" - Translation from Arabic to English

    • But I can't
        
    • but I couldn't
        
    But I can't see more than a move or two ahead. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أرى بمقدوري الا حركة أو حركتين
    I admire your concern for your family. But I can't allow it. Open Subtitles أنا معجبة بقلقك على عائلتك لكني لا أستطيع أن أسمح بذلك
    I know. He's a rip-off, But I can't do morphine. Open Subtitles أعلم أنه يسرقنا لكني لا أستطيع أن أتعاطى المورفين
    But I can't let him die without a fight. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أجعلهُ يموت دون نضال
    That's really sweet, But I can't let you pay. Open Subtitles هذا لطيف جدًا لكني لا أستطيع أن أسمح لك أن تدفعي
    I don't want you to, But I can't hold you back from where you belong. Open Subtitles وأنا لم أُرد هذا أيضاً لكني لا أستطيع أن أُعيقُكِ من العودة من حيثُ تنتمي
    I can go ask him. But I can't promise anything. Open Subtitles يمكنني أن أذهب لأسأله لكني لا أستطيع أن أعدك بأي شيء
    I understand, But I can't write my article without speaking to her. Open Subtitles انا افهم لكني لا أستطيع أن أكمل بحثي من دون أن أتكلم معها
    But I can't get cell phone reception out here. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أجد ارسال في هذه المنطقة
    You sent me a note, so here I am But I can't do more Open Subtitles أرسلتَ في طلبي، وها أنا ذا لكني لا أستطيع أن أفعل أكثر من ذلك
    But I can't live miserably when people are watching. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أعيش حياة بائسة بينما الناس تراقبني.
    But I can't snatch a life, bro. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أنتزع روحاً , أيّها الأخوة
    I need to destroy him, But I can't do it without that shield. I think I can help. Open Subtitles يجب أن أدمره، لكني لا أستطيع أن أقوم بذلك دون ذلك الدرع
    But I can't promise that I won't kill him. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أعدك بأني لن أقتله
    Some. But I can't crack just any safe. Open Subtitles بعضها، لكني لا أستطيع أن أفتح فقط أية خزنة.
    Yeah, I'm here But I can't get any closer to the house. Open Subtitles أجل لقد وصلت، لكني لا أستطيع أن أقترب من المنزل، إنهم بالداخل بالفعل.
    But I can't risk you turning on me, too. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أخاطر بخيانتك لي، أنت أيضاً.
    look,I know that you asked me to stop talking about it and just stay here and watch tv, But I can't watch any more. Open Subtitles اسمعي، أعرف بأنك طلبتِ مني أن أتوقف عن التحدث عن ذلك و أبقى فقط هنا وأشاهد التلفزيون لكني لا أستطيع أن أشاهد أكثر
    But I can't let Polly see how lame I am. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أدع بولي تراني كم أنا ضعيف
    But I can't Be As Brave As You, Payson. Open Subtitles لكني لا أستطيع أن أكون شجاعة بقدرك , بيســن
    I Iove you Mandira, but I couldn't express you once, and that's why you are angry with me, Open Subtitles أحبكِ مانديرا لكني لا أستطيع أن أقولها لكِ و لهذا أنتِ غاضبة مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more