Yeah, that's what she said, but I'm not waiting around anymore. | Open Subtitles | نعم, هذا ما قالته لكني لن انتظر اكثر من ذلك |
No offense, man, but I'm not playing with no rank amateur. | Open Subtitles | لا اهانة يا رجل لكني لن اعزف لهاوية بلا خبرة |
but I won't drag you any further into this. | Open Subtitles | لكني لن أجرك إلى الأمر أكثر من ذلك |
but I won't let that happen. | Open Subtitles | لكني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل |
but I will not accept shortcuts or dishonesty in the future. | Open Subtitles | لكني لن اقبل أي طرق مراوغة او خداع في المستقبل |
All right, he obviously knows your sweet spot is the grocery aisle at Rite Aid, but I am not gonna let junk food cloud your judgment again. | Open Subtitles | حسناً , واضح أنه يعرف نقاط ضعفك والتي يصطادك بها لكني لن أدع الطعام الغبي يغير من حكمك مجدداً |
He's my official unofficial photographer, But I wouldn't bother him. | Open Subtitles | إنه مصوري أنا الرسمي الغير رسمي لكني لن أزعجه |
It's too bad, but I'm not letting her go at any cost. | Open Subtitles | انة امر سيئُ جداً، لكني لن أَتْركُها تَذْهبُ مهما كلف الأمر. |
but I'm not gonna let anybody stop me this time. | Open Subtitles | لكني لن أدع أحداً يقف في طريقي هذه المرة |
but I'm not gonna do it just because you won't. | Open Subtitles | لكني لن أفعلها بسبب أنك لا تريد القيام بها |
Be rude, but I'm not going anywhere until I know you're safe. | Open Subtitles | كن وقحاً، لكني لن أذهب في أي مكان حتى تكون بأمان |
The structure seems sound enough but I'm not risking a touchdown. | Open Subtitles | المنشأة تبدو سليمة بما فيه الكفاية، لكني لن أخاطر بالهبوط.الكامل. |
I'm sure I'll take flack for it, but I won't give in, and you shouldn't, either. | Open Subtitles | و اعتقد أنني سأحصل على النقد بسبب هذا لكني لن استسلم و لا يجب عليكم ايضاً |
I mean, you could call, but I won't answer. | Open Subtitles | أعني, بإمكانك الإتصال, لكني لن أجيب عليه |
You want me to tell you that it's okay to walk away, but I won't do that. | Open Subtitles | هل تودين مني إخبارك أنه من الجيد لكِ أن تُغاردين المكان ؟ لكني لن أفعل ذلك |
Gene re-sequencing may work someday, but I won't live that long. | Open Subtitles | إعادة ترتيب التسلسل الجيني قد ينجح بيوم ما لكني لن أعيش لتلك المُدة |
but I won't see another girl bleeding to death and winding up here. | Open Subtitles | و لكني لن أرى فتاة أخرى تنزف حتى الموت و اقف متفرجاً |
I could continue with this list, but I will not do so. | UN | وبوسعي أن أواصل سرد هذه القائمة، لكني لن أفعل ذلك. |
I will continue the practice of bilateral consultations used by my predecessors, but I will not try to beat the record of 46 set by Ambassador de La Fortelle. | UN | وسأواصل ممارسة عقد المشاورات الثنائية, التي اتبعها من سلفوني لكني لن أسعى لتجاوز العدد القياسي للقاءات الثنائية البالغ 46 لقاءً التي عقدها السفير دي لا فورتيل. |
I will help you stop her, but I will not let you hurt her. | Open Subtitles | سأساعدك في إيقافها لكني لن أسمح لك بإيذائها |
I'm sorry, dad, okay, but I am not taking Boyd to school tomorrow. | Open Subtitles | آسفة يا أبي لكني لن آخذ بويد للمدرسة غداً |
I get that, But I wouldn't be doing my job if I didn't at least present the option of seeing someone. | Open Subtitles | أتفهم هذا، لكني لن أكون أقوم بعملي إن لم أقم على الأقل بتقديم خيار رُؤية شخص ما |
But I'll never be able to be who you want. | Open Subtitles | لكني لن اكن قادرا ابدا ان اكون من تريدين |
But I would never do anything to hurt you. | Open Subtitles | لكني لن أقوم بعمل أي شيئ يؤذيك مطلقاً |