"لكنّي أستطيع" - Translation from Arabic to English

    • but I can
        
    • but I could
        
    but I can tell you one thing for certain. Open Subtitles لكنّي أستطيع أن أقول لك شيئاً واحداً بالتأكيد
    like it does something, but I can make things better. Open Subtitles ‫كأنّهم يفعلون شيئًا، ‫لكنّي أستطيع جعل الأمور أفضل.
    No, I know that, but I can handle this. Open Subtitles كلّا ، أنا أعلم ذلك لكنّي أستطيع التعامل مع الأمر
    I can't erase the names, but I can change them. Open Subtitles لا أستطيع محو الأسماء لكنّي أستطيع تغييرها
    There are some bad people in here, but I could protect you. Open Subtitles هناك بعض الأناس السيئين هنا لكنّي أستطيع حمايتك
    I may not see the future here, but I can make one happen. Open Subtitles قد لا أستطيع رؤية المستقبل هنا لكنّي أستطيع تحقيق حدث مستقبليّ
    Pandora and her man may have summoned the creature, but I can control him. Open Subtitles ربما قامت باندورا ورُجلَها باستدعاء المخلوق لكنّي أستطيع التحكم به
    Still can't read Japanese, but I can do this. Open Subtitles ما أزال لا أجيد اليابانيّة لكنّي أستطيع القيام بهذا
    You can't destroy the plague that took yours, but I can destroy the plague that took mine. Open Subtitles لا تستطيع القضاء على الوباء الذي سرق حبيبتك لكنّي أستطيع القضاء على الوباء الذي سرق حبيبتي
    I might not be able to kill you, but I can stop you from interfering. Open Subtitles لعلّي لا أستطيع قتلكِ لكنّي أستطيع منعكِ مِن التدخّل
    I know how much you enjoy playing Florence Nightingale, but I can take care of myself. Open Subtitles أعرف أن تحبّين التمريض، لكنّي أستطيع الإعتناء بنفسي.
    See, you think that you can mess with my life, and I can't mess with yours, but I can. Open Subtitles إنّكَ تعتقد أنّكَ تستطيع أن تعبث بحياتي ولا أستطيع أن أعبث بحياتكَ، لكنّي أستطيع.
    See, you think that you can mess with my life, and I can't mess with yours, but I can. Open Subtitles إنّكَ تعتقد أنّكَ تستطيع أن تعبث بحياتي ولا أستطيع أن أعبث بحياتكَ، لكنّي أستطيع.
    I'm hiding behind a desk with my mother, but I can see everything. Open Subtitles إنّي أختبئ خلف طاولة مع أمّي، لكنّي أستطيع رؤية كلّ شيء.
    Can't tell you who was in the house, but I can tell you what. Open Subtitles ،لا أستطيع إخبارك من كان في المنزل لكنّي أستطيع إخبارك ماذا
    I know it seems impossible, but I can get you out of this. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدو مستحيلاً، لكنّي أستطيع إخراجكِ مِن هذا.
    I can't make him the man he was before, but I can send him someplace where he won't be able to use his powers. Open Subtitles لا أستطيع إعادته إلى سابق عهده، لكنّي أستطيع إرساله إلى مكانٍ يعجز فيه عن استخدام قدراته.
    Afraid not, but I can recite the submariners' motto in Latin. Open Subtitles خائف ليس، لكنّي أستطيع القراءة شعار أعضاء طاقم الغوّاصة في اللغة اللاتينية.
    A coffee costs as much as a bus ticket, but I can walk back. Open Subtitles احتساء كوب قهوة يكلّف ثمن تذكرة الحافلة، لكنّي أستطيع العودة مشياً
    I'm sorry, but she can't shop at Chanel, but I can. Open Subtitles أنا آسفه، لكنّها لا تستطيع. التسوّق، لكنّي أستطيع
    You know, I said, "I couldn't guarantee that won't happen, but I could make a few phone calls, see if I can help out with that." Open Subtitles تعرف، قلت "لا أستطيع أن أضمن أن هذا لن يحدث لكنّي أستطيع القيام ببعض المكالمات لأرى إن كنت أستطيع مساعدتك بذلك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more