I know you say he's not psychic, but I'm not sure. | Open Subtitles | أعلم أنّك تقول أنّه ليس وسيطاً روحانياً، لكنّي لستُ مُتأكّدة. |
but I'm not sure what's real and what I've made up. | Open Subtitles | لكنّي لستُ متأكّده بالشئ الحقيقي و الشئ الّذي إختلقته أنا |
Well, there is one last shot, but I'm not sure it'll work. | Open Subtitles | حسناً، هُناك فرصة أخيرة، لكنّي لستُ مُتأكّدة أنّها ستنجح. |
I tried to be a leader, but I am not cut out to be one. | Open Subtitles | حاولت أنْ أكون قائدة لكنّي لستُ مؤهّلة لذلك |
I'll fulfill the quota. But I don't need you telling me how to hunt my prey. | Open Subtitles | سأحضر الكميّة المطلوبة، لكنّي لستُ بحاجة لتُملي عليّ كيفيّة الصيد. |
We both got a second chance at life. but I'm not the one who took on a fake name. | Open Subtitles | كلتانا وُهبتا فرصة ثانية للحياة، لكنّي لستُ من اتّخذت اسمًا زائفًا. |
Did what I had to do. I'm sorry, but I'm not sorry. | Open Subtitles | فعلت ما تحتّم عليّ، آسف، لكنّي لستُ نادمًا. |
but I'm not just the woman you sleep with in some anonymous room. | Open Subtitles | لكنّي لستُ مجرّد امرأة تنام معها في غرفة مجهولة ما |
You may want me to beg forgiveness, but I'm not sorry. | Open Subtitles | ربّما تودّني أن أتوسّل الصفح، لكنّي لستُ آسفًا. |
I should be, but I'm not, all for one reason... | Open Subtitles | كان مِن المفترض أنْ أكون هنا لكنّي لستُ كذلك وكلّ هذا لسبب واحد |
I haven't spotted our friends, but I'm not the only one looking. | Open Subtitles | لمْ ألمح صديقينا بعد، لكنّي لستُ الوحيدة التي تبحث عنهما. |
but I'm not in the habit of, driving out to the boonies at the drop of a hat, and just picking off some total strangers, all right? | Open Subtitles | لكنّي لستُ معتاداً على قتل الناس بكل تلك البساطة، وأن أختار أهدافي من ضمن مجموعة من الغرباء، حسناً؟ |
I didn't tell you myself because I was still pretty upset, but I'm not anymore. | Open Subtitles | لم أخبرك بنفسي لأني كنتُ لا أزال مستاءً، لكنّي لستُ كذلك بعد الان |
but I'm not sure I can work with somebody who refuses to carry a cell phone off the job. | Open Subtitles | لكنّي لستُ مُتأكّداً أنّ بإمكاني العمل مع شخصٍ يرفض حمل هاتف حينما لا يكون في مُهمّة. |
but I'm not a monster. Terrible or not, I am your father. | Open Subtitles | لكنّي لستُ وحشًا، سواء أنا شنيع أما لا، فإنّي والدك. |
Well, I don't know how to break it to you, but I'm not a unicorn and rainbows kind of guy. | Open Subtitles | حسنًا، لا أعلم كيف أخبرك بهذا، لكنّي لستُ رجلًا مُحبًا لوحيد القرن وأقواس قزح. |
Maybe. but I'm not the kind of man who likes to rush. | Open Subtitles | ربّما، لكنّي لستُ من ذاك النوع المُتعجّل من الرجال. |
Hey, look, I don't know what kind of pervy stuff you're into, but I am not that kind of girl. | Open Subtitles | أنصتي، أجهل أي شذوذ جنسيّ تنوينه، لكنّي لستُ فتاة من ذلك النوع. |
Look, you're very attractive, but I am not a fangbanger, okay? | Open Subtitles | انظر, انت جذاب جداً, لكنّي لستُ عاهرة, حسناً؟ |
Was his partner. Yes, it's true, we used to work together, but I am not like him. | Open Subtitles | كنتُ شريكته، صحيحٌ أنّنا كنّا نعمل معاً، لكنّي لستُ مثله |
But I don't have to tell you that being a true man of the West, as you are. | Open Subtitles | لكنّي لستُ مضطرّاً لقول ذلك لك باعتباركَ رجلاً حقيقيّاً من الغرب. |
Well, she's definitely doing something. I'm just not exactly sure how reckless it is. | Open Subtitles | إنّها قطعًا تفعل شيئًا، لكنّي لستُ موقنة من مدى طيشه. |