"لكن أتمنى" - Translation from Arabic to English

    • But I hope
        
    • but I wish
        
    • But I'm hoping
        
    But I hope you're not speaking in the past-tense. Open Subtitles لكن أتمنى بأنك لا تتحدثين بصيغة الماضي فقط
    But I hope that we can put it behind us, because I want to win this. Open Subtitles و لكن أتمنى أن نضع هذا خلفنا لانني أرغب في ربح هذه القضية
    But I hope that by admitting'what I done and takin'what comes, I can begin to be. Open Subtitles لكن أتمنى بأعترافي بما فعلته و تقبل العقوبة أن تكون هذه بداية لأستحقك
    I personally don't see it, but I wish him luck. Open Subtitles أنا شخصيا لا أظن ذلك لكن أتمنى له التوفيق
    It will certainly be a hazardous venture, but I wish you all success. Open Subtitles ستكون بالتأكيد مغامرة خطرة لكن .. أتمنى لك كلّ النجاح
    Maybe not the first, But I'm hoping to be the last now. Open Subtitles ربما لست الأول، لكن أتمنى أن أكون الأخير.
    But I hope you know, in your heart, that that video is not you. Open Subtitles لكن أتمنى منكِ أن تدركِ من أعماق فلبكِ أن ذلك الفديو ليس أنتِ
    That's good to hear, But I hope you brought your checkbook, ma'am,'cause you've rung up quite a hefty plumbing bill. Open Subtitles هذا جيد سماعه لكن , أتمنى أن تحضري دفتر الشيكات سيدتي لتدفعي لما فعلته بالسباكة
    Well, Peter, I'm glad you're all right, But I hope this is the end of your skydiving career. Open Subtitles , حسنا , بيتر , أنا مسرور بأنك بخير لكن أتمنى هذه هي النهاية لمهنة قفزك الحر
    I've never had to say this to you before, But I hope you know what you're doing. Open Subtitles أنا لم أعتقد أني سأقول لك ذلك من قبل، لكن أتمنى أنك تعرفُ ماتفعل.
    Not really, But I hope you all have a wonderful day. Open Subtitles ليس حقاً، لكن أتمنى أن تقضوا يوماً رائعاً
    But I hope you still want To come to school here. Open Subtitles لكن أتمنى بأنك ما زلت تُريد المجيء للتعلم هنا
    You have the right to remain silent, But I hope you don't. Open Subtitles لكم الحق في البقاء صماتين لكن أتمنى أن لا تفعلوا
    Theresa look, i don't mean to sound offensive, But I hope you don't think this is a a date.. Open Subtitles تيريزا اسمعي , لا أريد أن أبدو منفرا لكن .. أتمنى ألا تظني أن هذا .. موعد ..
    - Actually, I do have to go, But I hope to see you around our little studio again. Open Subtitles في الواقع يجب على الذهاب الآن و لكن أتمنى أن أراكِ هنا مجددًا و قريبًا
    Oh, I'm... not quite sure what that means, but I wish I could stick around and find out. Open Subtitles أنا لست واثقا تماما ماذا تقصدين لكن أتمنى لو أستطيع البقاء واكتشاف ذلك
    yöu're gonna regret this when yöu've got two kids and yöu're living in the suburbs, but I wish yöu well. Open Subtitles سوف تندم على هذا عندما يكون لك ولدان و تعيش في الضواحي, لكن أتمنى لك خيراً,
    Honestly, I know that I can't buy the watches because your company doesn't exist anymore, but I wish I could. Open Subtitles بصدق ، أعلم أن لا يمكنني شراء الساعات لأنلميعدآيوجود لشركتكما، لكن أتمنى لو يمكنني
    For I would command it myself, but I wish to be alone with my queen. Open Subtitles لأننى سأطلب هذا بنفسى لكن أتمنى أن أكون وحدى مع ملكتى
    Well, I made a sacred vow never to attend a middle school talent show, but I wish you the best. Open Subtitles حسناً, انا قدمت تعهد مقدس بعدم الحضور للمدرسه الثانوية للمواهب , لكن أتمنى لكم الأفضل
    But I'm hoping with good time there'll be less. Open Subtitles لكن أتمنى مع وقتي الجيد، أن تكون أقل
    But I'm hoping that some day soon he'll realize that family is all that matters. Open Subtitles لكن أتمنى يوما ما قريبا أن يدرك أن العائلة كل مايهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more