"لكن أريدكِ" - Translation from Arabic to English

    • But I want
        
    • But I need
        
    I'm so sorry, But I want you to know, you're not alone. Open Subtitles أنا آسف جداً و لكن أريدكِ أن تعلمي بأنكِ لستِ وحدكِ
    But I want you to realize that I understand no means no. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي بأني أفهم أن كلمة لا تعني الرفض
    But I want you to know I'm not doing it for him. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أنّي لا أفعل هذا من أجله
    Look, baby, I know you're mad, But I need you to call me back. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي، أعلم أنّكِ غاضبة، لكن أريدكِ أن تُعاودي الإتّصال بي.
    But I need you to stop staring and help me with the tether. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تكفي عن التحديق وتساعديني في الربط.
    Now, you know how much my son appreciates what you're doing, But I want you to know, I do too. Open Subtitles أعلم أنكِ تعرفين كم يقدر إبني ما تفعلينه، لكن أريدكِ أن تعلمي، أنا أقدر ذلك أيضاً.
    I don't know where you're going, But I want you to bring back champagne. Open Subtitles لا أدري لأين ذاهبة لكن أريدكِ أن تجلبي الشامبانيا.
    But I want you to know, the first time I fuck you, Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي، عندما أضاجعكِ للمرة الأولى،
    Mm. But I want you to know we're gonna do everything we can to bring whoever did this to justice. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعرفي أننا سنبذل ما بوسعنا لجلب من فعل هذا للعدالة.
    I'm sorry I had to leave you, But I want you to know that even though I'll be gone for a while, Open Subtitles انا اسف لاني مظطر ان اترككِ لكن أريدكِ أن تعلمي بأنه على الرغم من انيي سأذهب بعض الوقت
    But I want you to know that even though Open Subtitles لكن أريدكِ ان تعرفي بانه على الرغم من
    But I want you to take a look At the radius, scaphoid and trapezium. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تلقي نظرة على عظم الكعبرة والعظمين الزورقي والمربعي.
    It's tonight, But I want you to come early. Open Subtitles -إنّها الليلة لكن أريدكِ أن تأتي باكراً" ."
    But I want you to know I'm far too young to be a grandparent. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعرفي أنّي يافع بما يكفي لأكون جداً.
    But I want you to have a great time tonight with your girlfriends. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تقضي وقتاً مُمتعاً مع صديقاتكِ.
    But I want you to listen to the whole explanation so you understand why this happened. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تصغي للتفسير كاملاً لتفهمي سببَ حدوث هذا.
    I'm not at liberty to say, But I need you to go pack a bag. Open Subtitles ليست لدي حرية الكلام لكن أريدكِ أن تحزمي حقيبة
    I know it's painful, But I need you to walk us through every single thing you can remember from the moment you woke up that night. Open Subtitles أعلم بأنه سيكون مؤلماً لكن أريدكِ أن تمشيَ بنا وتقولي كل شيئٍ تتذكريه
    We're just getting ready to deliver the profile, But I need you to do something. Open Subtitles نستعد لإعطاء تصورّنا عن القاتل لكن أريدكِ أن تقومي بأمر
    What I'm gonna say is gonna sound insane, But I need you to do something for me. Open Subtitles سيبدو ما سأقوله جنونيّاً، لكن أريدكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي.
    But I need you to do something for me, too. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تفعلي شيء من أجلي، أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more