"لكن أنا لست" - Translation from Arabic to English

    • But I'm not
        
    • But I am not
        
    The Cardinal bullied me out of saying anything last time, But I'm not afraid to speak the truth now. Open Subtitles منعني الكاردينال وهددني من قول أي شيء المرة السابقة، لكن أنا لست خائفاً من قول الحقيقة الآن.
    Fine, But I'm not the one you have to tell. Open Subtitles حسنا, لكن أنا لست الشخص الذي يجب أن تخبره.
    Look, I thought I could go slow, But I'm not a go-slow kind of guy. Open Subtitles انظروا، كنت أعتقد أنني يمكن أن تذهب بطيئة، لكن أنا لست نوع المتباطئة من الرجل.
    But I'm not Armenian, so it probably won't work! Open Subtitles لكن أنا لست أرماني, لذا على الأرجح بأنها لن تعمل
    But I am not the kind of slut that's gonna sleep with her sister's husband. Open Subtitles لكن أنا لست تلك العاهرة التي تنام مع زوج أختها
    I don't know if you're scared of Dad or not But I'm not. Open Subtitles لأأعرف إذا كنتي خائفة من أبي أم لا ..لكن أنا لست خائفا
    But I'm not worried. Never have been. Know why? Open Subtitles لكن أنا لست قلقة , ولم أكن أبداً تعلم لماذا؟
    And... and... and I'm sorry as hell about that, but... I'm not the first guy to go bust. Open Subtitles وأنا آسف بشأن هذا لكن أنا لست أول شخص يفشل
    But I'm not in love with her as I am with you. Open Subtitles لكن أنا لست في حالة حب معها كما أنا معك.
    Well, it is entertaining, But I'm not sure I can see it in the place that J.D. Salinger once called home. Open Subtitles حسنا ,هو مسلي لكن أنا لست متأكد بأن أراه في نفس مكانت
    Well, for most people in most situations he was right, But I'm not one of those people. Open Subtitles كذلك ، لمعظم الناس في معظم الحالات كان على حق لكن أنا لست واحدا من هؤلاء
    No offense, But I'm not completely sold on your being who you say you are. Open Subtitles أنا لا أقصد تجريحا ، و لكن أنا لست مقتنعا تماما بأنك من تقولين أنها أنت
    But I'm not always the principal. Sometimes I'm other things. Open Subtitles لكن أنا لست دائماً المدير هناك أشياء أخري في بعض الأحيان
    Well, thanks for the encouragement, But I'm not so sure. Open Subtitles ، حسناً ، شكراً من أجل التشجيع لكن أنا لست متيقناً
    Look, I get why you'd think I'd be freaked out, But I'm not. Open Subtitles انظر، أعلم لماذا تظن أني سأنفزع لكن أنا لست كذلك.
    My parents were lesbians, But I'm not a lesbian. Open Subtitles التربيــة هي كل شــيء. والدايَّ كانا سحاقيات، لكن أنا لست سحاقية.
    Well, come on, I'm the high priestess of all things digital, But I'm not a god. Open Subtitles ،حسنا ، هيا ، أنا كاهنة عالية من جميع الامور الرقمية لكن أنا لست إلاه
    Well, we have started an emergency training program at the police academy, But I'm not sure that you're cut out for the job. Open Subtitles لقد بدأنا برنامج طارئ للتدريب في أكاديمية الشرطة لكن أنا لست متأكداً أنكم مناسبين للعمل
    No, my apartment's messy, my locker's messy, But I am not messy. Open Subtitles لا, شقتيفوضوية, خزانتيفوضوية, لكن أنا لست فوضوية
    But I am not aware of having invited him over Christmas. Did you, my dear? Open Subtitles لكن أنا لست على علم بأنني دعوته لعيد الميلاد, هل فعلت ,عزيزتي؟
    But I am not okay with this getting messy. Open Subtitles لكن أنا لست مطمأنه إذا حدث فوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more