"لكن أنظري إلى" - Translation from Arabic to English

    • But look at
        
    Yeah, But look at the pension and the medical. Open Subtitles أجل، لكن أنظري إلى راتب التقاعد والعناية الطبية.
    Well, at first I thought that it must have been a ricochet, But look at the tip. Open Subtitles حسناً، في البداية ظننت أنها شظية لكن أنظري إلى المؤخرة
    Nothing readily apparent, But look at the inferior margin of the L4 vertebra. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء واضح بسهولة لكن أنظري إلى الهامش دون المستوى L4 من فقرة
    But look at how cute we'd be together. Open Subtitles لكن أنظري إلى كم سنكون رائعين معاً
    I understand it, But look at the cards that I drew, Bones. Open Subtitles أنا أفهم ذلك , لكن أنظري إلى البطاقات (التي سحبتها , (بونز
    But look at the bright side... Open Subtitles لكن أنظري إلى الجانب المشرق..
    But look at this. Open Subtitles لكن أنظري إلى هذا.
    But look at the fracture. Open Subtitles لكن أنظري إلى الشق
    But look at what you did. Open Subtitles توقف عن هذا - لكن أنظري إلى ما فعلتِ -
    But look at this. Open Subtitles لكن أنظري إلى هذا.
    But look at you. Open Subtitles لكن أنظري إلى نفسك.
    But look at Donovan... Open Subtitles ...لكن أنظري إلى دونوفان هو ترك الشرطة
    But look at the quality of the print. Open Subtitles لكن أنظري إلى جودة الطبعة
    But look at Lee, he is so strong. Open Subtitles لكن أنظري إلى (لي)، إنّه قوّي جدًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more