"لكن إسمع" - Translation from Arabic to English

    • But listen
        
    But listen, I need you to, uh, keep your head in the game, all right? Open Subtitles لكن إسمع وأنا بحاجة إلى، آه، أن تبقي رأسك في اللعبة، حسنً؟
    But listen, that was a long time ago right; Open Subtitles لكن إسمع , لقد كان ذلك منذ زمن طويل , صحيح
    I knew I recognized you, but, listen, the hotel lobby may not be the best place to pick a fight with the old lady, you know what I mean? Open Subtitles و لكن إسمع, لن تكون ردهة الفندق المكان المناسب لقيام بمشاجرة مع زوجتك, إن فهمت ماذا أقصد ذلك؟
    But listen I think I just found something even better. Open Subtitles و لكن, إسمع... أعتقد أننى وجدت شيئاً... أفضل بكثير
    - Yeah, I had no idea that you were running, but, listen, it doesn't matter'cause you're gonna win anyway. Open Subtitles لكن.. إسمع لايهُم لأنك ستفوز على أي حال
    But listen, I-I just... I wanted to talk to you. Open Subtitles لكن إسمع , اريد فقط التحدث إليك
    But listen, don't tell your sister. Open Subtitles لكن إسمع لا تخبر أختك
    I'm meeting her right now,But listen,santa rita ain't a one-horse town. Open Subtitles سأقابلها الآن ، لكن إسمع سانتا ريتا) ، ليست بلدة صغيرة)
    He was bragging all about you, Jamal. But listen... two things. Open Subtitles كان يتفاخر بك لكن إسمع...
    No, But listen. Open Subtitles لا ، لكن إسمع
    But listen. Open Subtitles لكن إسمع
    But listen... Open Subtitles لكن إسمع...
    But listen... Open Subtitles ...لكن إسمع
    But listen... Open Subtitles لكن إسمع...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more