| At first, I felt the same, but sometimes the best idea needs to be a bad idea. | Open Subtitles | في البداية ، شعرت بالمثل لكن احيانا ، الافكار الجيدة تحتاج ان تكون افكار سيئة |
| but sometimes I just think the price is too high. | Open Subtitles | لكن احيانا فقط اظن ان الثمن كان باهظاً جداً |
| but sometimes, one does things one wouldn't normally do for the people they love. | Open Subtitles | . لكن احيانا ,الواحد يفعل اشياءا . لا يفعلها عاده , من اجل الاشخاص الذين يحبهم |
| Yeah, but sometimes to do that, you've got to get creative with the past. | Open Subtitles | و لكن احيانا لكى تكون كذلك عليك ان تكون مبدع فى الماضى |
| I'm terrified of motorcycles, but sometimes you have to do things to show the world you're still a man. | Open Subtitles | انا أخشى الدراجات النارية لكن احيانا يجب ان تقوم بامور لتظهر للعالم انك ما زلت رجلا |
| I don't know, but sometimes when life's got you down, you-you got to stand up for a second. | Open Subtitles | لا اعلم، لكن احيانا لما تظلمك الحياة عليك ان تنهض للحظة |
| Well, thank you for contributing your opinion, but sometimes we don't get through it all, okay? | Open Subtitles | شكراً لابداء رأيك لكن احيانا لا يمكننا مناقشة كل القضايا ، حسنا ؟ |
| I know what this means to you... but sometimes we have to stand back. | Open Subtitles | اعرف مالذي يعنيه هذا لكم.. لكن احيانا علينا ان نتراجع |
| but sometimes he yearned to look in the mirror and see a pretty girl. | Open Subtitles | لكن احيانا يتوق ان ينظر في المرآه ويري بنت جميلة |
| I never told anyone this, but sometimes, in my head, | Open Subtitles | انا لم اخبر اي شخص ابدا بهذا لكن احيانا في راسي |
| but sometimes you need a little push. | Open Subtitles | لكن احيانا تحتاج الي دفعة صغيرة ستقوم باخذ المنشطات |
| I'm Sorry I Left,Nick, but sometimes It Is Really Hard | Open Subtitles | انا اسفة لأنني غادرت يا نك و لكن احيانا يصبح من الصعب جدا |
| but sometimes the family needs more than honesty. | Open Subtitles | لكن احيانا العائلة تحتاج الى اكثر من الصدق. |
| God answers all prayers, but... sometimes His answer is no. | Open Subtitles | ...الرب يستجيب لكل الصلوات، لكن احيانا تكون اجابته لا |
| but sometimes the only thing that needs to be removed... is a memory. | Open Subtitles | لكن احيانا الشيء الوحيد الذي يحتاج للإزالة هو الذكرى |
| but sometimes what surprises us most isn't what love brings out... | Open Subtitles | لكن احيانا اكثر ما يفاجئنا ..... ليس ما يخرجه الحب |
| Sometimes you have to move on, but sometimes you can't move on. | Open Subtitles | احيانا عليك ان تتابع حياتك لكن احيانا لا تستطيع ان تستمر بحياتك |
| but sometimes the lessons learned after a person's death aren't the ones we expected. | Open Subtitles | لكن احيانا الدروس التي نتعلمها بعد موت أحدهم |
| But... sometimes... our instincts need to be ignored. | Open Subtitles | لكن.. احيانا .. غريزتنا يجب ان يتم تجاهلها.. |
| Btw, I can usually locate a cell phone within 3 meters, but sometimes there are circumstances beyond my control, like physical barriers blocking a signal, not being in the satellite's direct line of sight, which bounces the signal to a repeater. | Open Subtitles | انا عادة استطيع تحديد الهاتف خلال 3 امتار لكن احيانا تكون هناك ظروف خارجة عن ارادتى مثل حواجز مادية تحجب الاشارة |