"لكن احيانا" - Translation from Arabic to English

    • but sometimes
        
    At first, I felt the same, but sometimes the best idea needs to be a bad idea. Open Subtitles في البداية ، شعرت بالمثل لكن احيانا ، الافكار الجيدة تحتاج ان تكون افكار سيئة
    but sometimes I just think the price is too high. Open Subtitles لكن احيانا فقط اظن ان الثمن كان باهظاً جداً
    but sometimes, one does things one wouldn't normally do for the people they love. Open Subtitles . لكن احيانا ,الواحد يفعل اشياءا . لا يفعلها عاده , من اجل الاشخاص الذين يحبهم
    Yeah, but sometimes to do that, you've got to get creative with the past. Open Subtitles و لكن احيانا لكى تكون كذلك عليك ان تكون مبدع فى الماضى
    I'm terrified of motorcycles, but sometimes you have to do things to show the world you're still a man. Open Subtitles انا أخشى الدراجات النارية لكن احيانا يجب ان تقوم بامور لتظهر للعالم انك ما زلت رجلا
    I don't know, but sometimes when life's got you down, you-you got to stand up for a second. Open Subtitles لا اعلم، لكن احيانا لما تظلمك الحياة عليك ان تنهض للحظة
    Well, thank you for contributing your opinion, but sometimes we don't get through it all, okay? Open Subtitles شكراً لابداء رأيك لكن احيانا لا يمكننا مناقشة كل القضايا ، حسنا ؟
    I know what this means to you... but sometimes we have to stand back. Open Subtitles اعرف مالذي يعنيه هذا لكم.. لكن احيانا علينا ان نتراجع
    but sometimes he yearned to look in the mirror and see a pretty girl. Open Subtitles لكن احيانا يتوق ان ينظر في المرآه ويري بنت جميلة
    I never told anyone this, but sometimes, in my head, Open Subtitles انا لم اخبر اي شخص ابدا بهذا لكن احيانا في راسي
    but sometimes you need a little push. Open Subtitles لكن احيانا تحتاج الي دفعة صغيرة ستقوم باخذ المنشطات
    I'm Sorry I Left,Nick, but sometimes It Is Really Hard Open Subtitles انا اسفة لأنني غادرت يا نك و لكن احيانا يصبح من الصعب جدا
    but sometimes the family needs more than honesty. Open Subtitles لكن احيانا العائلة تحتاج الى اكثر من الصدق.
    God answers all prayers, but... sometimes His answer is no. Open Subtitles ...الرب يستجيب لكل الصلوات، لكن احيانا تكون اجابته لا
    but sometimes the only thing that needs to be removed... is a memory. Open Subtitles لكن احيانا الشيء الوحيد الذي يحتاج للإزالة هو الذكرى
    but sometimes what surprises us most isn't what love brings out... Open Subtitles لكن احيانا اكثر ما يفاجئنا ..... ليس ما يخرجه الحب
    Sometimes you have to move on, but sometimes you can't move on. Open Subtitles احيانا عليك ان تتابع حياتك لكن احيانا لا تستطيع ان تستمر بحياتك
    but sometimes the lessons learned after a person's death aren't the ones we expected. Open Subtitles لكن احيانا الدروس التي نتعلمها بعد موت أحدهم
    But... sometimes... our instincts need to be ignored. Open Subtitles لكن.. احيانا .. غريزتنا يجب ان يتم تجاهلها..
    Btw, I can usually locate a cell phone within 3 meters, but sometimes there are circumstances beyond my control, like physical barriers blocking a signal, not being in the satellite's direct line of sight, which bounces the signal to a repeater. Open Subtitles انا عادة استطيع تحديد الهاتف خلال 3 امتار لكن احيانا تكون هناك ظروف خارجة عن ارادتى مثل حواجز مادية تحجب الاشارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more