It did, among other things. but now I'm in charge. | Open Subtitles | .لقد كانت، بين أشياء أخرى لكن الآن أَنا المسؤول |
I'm so sorry I went away, but now I'm back. | Open Subtitles | آسف جداً لقد كنت بعيدة لكن الآن أَنا عدت |
I was all hot, but now I'm bothered. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ جميعاً مثير، لكن الآن أَنا مُضَايَقُ. |
Listen, Junior, I'm stuck with my niece for the weekend, but now I'm too sick to schlep her around. | Open Subtitles | إستمع ، ألتصقت بـ ابنة أختي لعطلة نهاية الإسبوعِ لكن الآن أَنا مريضُ جداً |
I was in Utah, but now I'm here and I'll be right back. | Open Subtitles | أنا كنت في يوتا، لكن الآن أَنا هنا وسوف أعود حالاً |
I used to be a real jerk, but now I'm a people guy. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ وغد حقيقي, لكن الآن أَنا رجل ِصالح |
I was very nasty to you before but now I'm sick and penniless. | Open Subtitles | أنا كنت شرير جداً معك قبل ذلك لكن الآن أَنا مريض و مفلس |
Yeah, but now I'm tired all the time. | Open Subtitles | نعم، لكن الآن أَنا مُتعِبُ كُلّ الوَقت. |
A little inactive, but now I'm back home... | Open Subtitles | أي خامل إلى حدٍّ ما، لكن الآن أَنا في الموطن الأصلي... |
but now I'm ready to have a rematch, to prove that this lucky club fighter, and that's what he was, lucky, does not have the skill to last five minutes in the ring with a superior athlete like me. | Open Subtitles | لكن الآن أَنا مستعدّ أَنْ يَكُونَ هناك إعادة مباراةِ ... لإثْباتبِأَنَّمقاتلِالناديالمحظوظِ ما عِنْدَهُ المهارةُ |
but now I'm on the fast track to success! | Open Subtitles | لكن الآن أَنا على خطّى النجاحِ! |
¶ but now I'm back ¶ | Open Subtitles | ¶ لكن الآن أَنا خلفيُ ¶ |