But now that I'm thinking about it, I think it's somewhat suspicious. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أفكر في ذلك، اعتقد انها مشبوهة نوعا ما. |
But now that I have money, you treat me more like an idiot? | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن جلبت المال , تعاملني بحماقة أكثر؟ |
But now that I've nearly traversed the ocean that separates New World from old, | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن اجتزتُ المحيط تقريباً الذي يفصل العالم الجديد عن القديم، |
But now that you mention it, I do in fact have a plan. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أذكر لكم هذا أنا في الواقع لدي خطة |
Because I was maybe... warming up to the idea of inviting him, But now that the nightmare called "this afternoon" has happened, | Open Subtitles | لأنني كنت ربما... الاحماء لفكرة دعوة له لكن الآن بعد أن الكابوس |
But now that I'm back, we don't need Caitlin anymore, do we, buddy? | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أعود، نحن لسنا بحاجة كيتلين بعد الآن، هل نحن، الأصدقاء؟ |
But now that I do, I want to help. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أفعل، أريد أن أساعد. |
But now that I've used my hand, don't expect me to hold back. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن استخدمت يدي ، لا تتوقع مني أن أتراجع |
I was cool Joy when I knew it was going to end, But now that I care, I'm nervous and insecure. | Open Subtitles | أنا كان باردا الفرح عندما عرفت أنه كان على وشك النهاية، لكن الآن بعد أن أهتم، أنا عصبي وغير آمنة. |
But, now that I see you here..., ...I gotta tell ya. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن رأيتك هنا فغليّ أن أقول لك تبدين رائعة |
But now that I see you, I'm assured. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن رأيتك ، فأنا مطمئن |
But now that I know you're going to be there, | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن علمتُ أنك ستحضر |
But now that I don't play on a team anymore or I'm doing anything particularly "respectable," | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أنا لا ألعب على فريق بعد الآن أو أنا أفعل أي شيء بشكل خاص "محترم" |
Came to see Victoria, But now that I see you, I- I really miss you, Courtney. | Open Subtitles | جاء لرؤية فيكتوريا، لكن الآن بعد أن أراك، I-- أفتقد حقا لك، كورتني. |
But now that I do, I just want it to stop. | Open Subtitles | "لكن الآن بعد أن صرتُ أشعر مثلهم، أريد أن يتوقّف ذلك" |
But now that I know who you really are and what you can do, | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أعرف من أنت حقا وماذا يمكنك ان تفعل ، |
Two weeks back, you wouldn't have been able to, But now that you're eating again, your body is waking up. | Open Subtitles | أسبوعين إلى الوراء، لا يمكن أن يكون قادرا على ، لكن الآن بعد أن كنت تناول الطعام مرة أخرى، جسمك هو الاستيقاظ. |
Well, we could've called 911 and said she slipped or something, But now that you strangled her, I... | Open Subtitles | كان يمكننا الإتصال بـ 911 و نخبرها إنها سقطت لكن الآن بعد أن خنقتها |
But now that you know the why, what are you gonna do to stop the how? | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن علمتم لماذا ماذا ستفعلون لإيقاف السبب؟ |
But now that the illness isn't an issue, other things are. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن يسن المرض وأبوس]؛ ر _ قضية، وأشياء أخرى هي. |
We fought like cats and dogs toward the end, But now that he's gone... | Open Subtitles | تشاجرنا كثيرًا عند النهاية لكن الآن بعد أن رحل |