Yeah, But now you seem way more upset than me when I'm the one who should actually be really upset. | Open Subtitles | نعم لكن الأن انت تبدو اكثر ضيقا مني في الوقت المفترض ان اكون انا من تكون متضايقة جدا |
Okay, that was good, But now it's time for some live music. | Open Subtitles | حسناً هذا كان جيداً لكن الأن حان الوقت لبعض الموسيقى المباشرة. |
But now that you're older and wiser, you realize nothing is more important than meeting your son, not for money. | Open Subtitles | لكن الأن بما أنك أكبر وأكثر حكمة، تلاحظ لا شيء أهم من رؤية أبنك ليس من أجل المال |
But now, I offer some information which is new. | Open Subtitles | لكن الأن ، سأعرض عليكم بعض المعلومات الجديده |
But right now I'm just scared shit-less for my baby. | Open Subtitles | لكن الأن فقط ، أنا متلهفة للغاية لرؤية طفلي |
the first cases ten days ago, But now we're down two nurses. | Open Subtitles | أن الحالات الأولى كانت منذ عشرة أيام لكن الأن فقدنا ممرضتين |
I thought I hated my father, But now I'm not sure. | Open Subtitles | . إعتقدت أني كرهتُ أبي , لكن الأن لستُ متأكد |
But now, our intel is being shared with foreign agencies powerlessly? | Open Subtitles | لكن الأن معلوماتنا يتم مشاركتها مع وكالات أجنبية جبرا ؟ |
He was an honor student, did school plays, But now... | Open Subtitles | لقد كان طالباً محترماً يقوم بالمسرحيات المدرسيه، لكن الأن |
Seemed so wrong But now it seems so right | Open Subtitles | بدى خاطئاً جداً لكن الأن يبدو صواباً جداً |
But now it's not even clear there will be a next project. | Open Subtitles | لكن الأن لا يتضح أن كان سيكون لي مشروع آخر |
Your daddy and I tried to protect you from that, But now that you've seen it, you've got a choice. | Open Subtitles | والدكِ و أنا حاولنا لنحميكِ من هذا لكن الأن أنتِ رأيتِ كان لديكِ الخيار |
But now they have brought in a new heavy hitter to take over the manhunt and I can't get her to trust me. | Open Subtitles | لكن الأن هم جلبوا ضارب ثقيل جديد لتتولى المطاردة و لا أستطيع أن أجعلها تثق بى |
But now'e's passed on to flowery fields and green meads. | Open Subtitles | لكن الأن مررنا فى حقول الزهور و الحقول الخضراء |
But now that you're alive, have you changed your mind? | Open Subtitles | لكن الأن أنتِ على قيد الحياة، غيرتِ رأيك؟ |
But now all my friends are saying I should get back with him because, well, he can be really sweet. | Open Subtitles | لكن الأن جميع أصدقانى يقولون أنى يجب ان أعود له لانه حسنا . هو يمكنه أن يكون لطيف جدا |
But now you've got no reason to give me what I want. | Open Subtitles | لكن الأن أصبح لم يعد لك أيّ .سببًا أن تعطيني ما أريده |
But now is the time to let us in. | Open Subtitles | لكن الأن هو الوقت الذى تسمح لنا فيه بالدخول |
Before today, I thought I couldn't break up with him, But now... | Open Subtitles | قبل اليوم , لم أكن اعتقد بأني سأتركه ... لكن الأن |
You can ground me later, But right now, you need help. | Open Subtitles | يمكنك طرحى أرضاً لاحقاً لكن الأن إنك بحاجة إلى المساعدة |
I know you have a million questions, and I promise I will answer every one, But right now we need to save Joe. | Open Subtitles | أعرف أنه لديكِ الملايين من الأسئلة لكن أعدكِ بأنني سأجاوب على كل واحد لكن الأن نحتاج أن ننقذ جو |
Yes I did see it. Everyone saw it But for now you calm down | Open Subtitles | نعم فعلتى , الجميع شاهد ذلك لكن الأن عليكى ان تهدئى |