"لكن البعض" - Translation from Arabic to English

    • But some
        
    • but a few
        
    • some but
        
    • some of
        
    But some managed to get very close to the enemy Open Subtitles لكن البعض إستطاعوا أن يصبحوا على مقربة من العدو
    Most organizations reported that they applied strict rules to subsequent recruitment, But some acknowledged that such personnel might have a comparative advantage. UN وأفادت معظم المنظمات بأنها طبقت قواعد صارمة على عمليات التوظيف المقبلة، لكن البعض اعترف بأن هؤلاء الموظفين لهم ميزة نسبية.
    2. Environmental law exists in many countries But some still don't have such legislation; UN توجد قوانين بيئية في بلدان كثيرة، لكن البعض منها لا يزال بحاجة إلى تشريعات كهذه؛
    Most organizations reported that they applied strict rules to subsequent recruitment, But some acknowledged that such personnel might have a comparative advantage. UN وأفادت معظم المنظمات بأنها طبقت قواعد صارمة على عمليات التوظيف المقبلة، لكن البعض اعترف بأن هؤلاء الموظفين لهم ميزة نسبية.
    Maybe you like slumming it in the mud Jessica, But some of us have class. Open Subtitles ربما أنت بطيئة التحرك في الطين جيسيكا لكن البعض سريعين
    No man can absolve you of your sins, But some men can be rewarded in Hell. Open Subtitles لا يمكن لأي بشر أن يخلصك من ذنوبك لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم
    People are donating money. Not a lot, But some. Open Subtitles الناس يتبرعون بالنقود ليس الكثير, لكن البعض
    But some believe that the answers are there, buried under the snow and rock, waiting to be found ... Open Subtitles لكن البعض يعتقد أن الإجابات هناك مدفونة تحت الثلج تنتظر البحث
    I think that we all have it in us But some worse than others. Open Subtitles أظن أننا نحمله في داخلنا لكن البعض أسوء من الآخرين
    Oh, I know that, But some people might find it hard to swallow that we just happened to be stockpiling fuel right before a disaster. So, should we tell them the truth? Open Subtitles أعلم، لكن البعض قد يجد صعوبة في تقبّل أمر أننا كنّا نخزّن الوقود قبل وقوع هذه الكارثة
    I don't know if you've heard this, But some pictures just came out where it looks like McConaughey's fucking a goat. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا عندك سمع هذا، لكن البعض صور فقط خرجت حيث يبدو مثل McConaughey داعرة a عنزة.
    Not all of us can go, But some of us can. Open Subtitles ليس جميعنا بمقدوره الذهاب، لكن البعض منا يمكنه.
    A bit too hasty maybe, But some people are a bit too protective. Open Subtitles متسرعين قليلاً ربما، لكن البعض وقائيين جداً
    some of those toys in Ali's room were hers' But some of them were his.' Open Subtitles بعض الالعاب كانو لاليسون لكن البعض كانو له
    You know, some of us would love to be cutting weight today, But some of us suffered a devastating injury and don't have the privilege. Open Subtitles كما تعلم ,البعض منا سـيود أن يكون يـنقص وزنا اليوم لكن البعض منا يعاني من إصابة مُدمرة
    some of those toys in Ali's room were hers But some of them were his. Open Subtitles بعض الالعاب في غرفة اليسون كانو لها لكن البعض كان له
    But some say the evil king still lives and wears a metal mask to hide his missing beak. Open Subtitles لكن البعض يردد أن ملك الشر لا يزال على قيد الحياة يرتدي قناعاً معدنيا ليخفي مكان منقاره المقطوع
    No man can absolve you of your sins, But some men can be rewarded in Hell. Open Subtitles لا يمكن لأي بشر أن يخلّصك من ذنوبك لكن البعض منهم يكونون كجائزة للجحيم
    Everyone knows his name, But some of you actually knew Jimmy before that day. Open Subtitles الأن الجميع يعرف أسمه, لكن البعض منك بالحقيقة يعرف جيمي قبل ذلك اليوم
    Also, the Realtor has not had any workers in the loft since last week, but a few do possess keys. Open Subtitles و أيضا السمسار لم يكن لديه أي عمال في الشقة منذ الأسبوع الماضي، لكن البعض منهم يملك مفتاح.
    We killed some, but a few got back. Open Subtitles قتلنا بعضا منهم، لكن البعض عادوا للماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more