but the guy was smart, and recently super excited. | Open Subtitles | لكن الرجل كان ذكياً ومُؤخراً كان مُتحمساً للغاية |
Sometimes. but the guy I really hate is your father. | Open Subtitles | أحياناً ، لكن الرجل الذي كرهته حقاً هو أبوك |
but the guy in custody is a pharmaceutical rep. | Open Subtitles | لكن الرجل في الحجز هو ممثل مستحضرات صيدلانية |
but the man who wins the contest gets this: | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يربح المسابقة سيحصل على هذا |
For what it's worth, I can't say who you were then but the man I know isn't the man in the papers. | Open Subtitles | لماذا هو متساوي أنا لا أستطيع أن أقول من كنت بعد لكن الرجل الذي أعرفه ليس الرجل الذي في الصحف |
But a man can also make you feel low. | Open Subtitles | لكن الرجل يمكنه أيضاً أن يجعلك تشعرين بالدناءة |
I knew the guy was an engineer or whatever, But man, his skill as an artist was unbelievable. | Open Subtitles | عرفت بأن ذلك الشاب كان مهندساً أو مهما يكن لكن الرجل لديه مهارة فنيه لا تصدق |
Funny, funny, die, die, funny, funny but the guy died. | Open Subtitles | مضحكة، مضحكة، لا، لا. مضحكة، مضحكة لكن الرجل مات. |
We've known that he was connected to this tattoo for a while now, but the guy is a ghost. | Open Subtitles | كُنا نعلم أنه كان مُرتبطاً بذلك الوشم من فترة طويلة ، لكن الرجل شبح |
No, no, no. but the guy who supposedly trained it. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لكن الرجل الذي يفترض بأنه تدرب على ذلك |
I'm sorry, but the guy in upstate New York was missing for 30 days. | Open Subtitles | أنا آسف, لكن الرجل في غابات نيويورك مفقود منذ 30 يوماً |
Yep, but the guy at the department store, he said Bella was asking him what someone his age would like. | Open Subtitles | أجل, لكن الرجل الذي في المتجر قال أن بيلا قد سألته بماذا يحب رجلاً بعمره |
but the guy who called it in said that he saw a guy leaving the apartment around 5:30 A.M. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي بلّغ عن الجريمة، قال أنّه رأى رجلاً يُغادر الشقة في حوالي الـ05: 30، |
but the man after this money is a very bad man. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي يسعى خلف هذا المال رجل سيء جدّاً. |
I mean, I could overlook the fact that he still lives with his grandma, but the man was so clingy. | Open Subtitles | أنا أعني, من الممكن أن أتغاضى عن حقيقة أنه لازال يعيش مع جدته لكن الرجل كان دبقاً جداً |
I don't mean to sound so cynical, but the man writes fiction. | Open Subtitles | لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية |
The subprefect told the Commission that he had summoned and questioned him, but the man had denied that his actions were in any way related to the Commission's inquiry. | UN | وأكد نائب الوالي للجنة أنه استدعاه وسمعه، لكن الرجل أنكر وجود أية علاقة بين تحركاته والتحقيق الذي تجريه اللجنة. |
They say that a man must love his sons more, But a man can be jealous of his sons, and his daughter can always be the light in his life. | Open Subtitles | يقولون بأن الرجل يحب أبناؤه أكثر من سواهم و لكن الرجل ربما يكون غيورا من أبنائه و كذلك ابنته دائما ما تكون نور حياته |
All right, that's great and all, But a man doesn't fold another man's underwear. | Open Subtitles | حسناً هذا رائع لكن الرجل لا يطوي ثياب رجل آخر الداخلية |
You know, not that it's any of my business, But a man who won't buy you a diamond doesn't seem to be all that committed, does he? | Open Subtitles | أتعلمين, ليس أن أي هذا من أختصاصي لكن, الرجل الذي لا يشتري لك الألماس لا يبدو ملتزم كلياً, أليس كذلك؟ |
I tried to blackmail him, but... man wouldn't pay my price, so... | Open Subtitles | انا حاولت ابتزازة , لكن الرجل لم يريد دفع سعرى , لذا |
But a guy that young usually doesn't punch his own ticket, so I'm checkin'on who's payin'the bills. | Open Subtitles | لكن الرجل بهذا السن عادة لا يتخلص من ما بين يديه لذلك سأتفقد من يقوم بدفع الفواتير |
Sorry to drop in unannounced, But this guy on the bus, he was so bald, | Open Subtitles | اعتذر عن المرور بشكل غير متوقع، لكن الرجل في تلك الحافلة، كان شديد الصلع، |