But remember your freedom cannot be used to terrorise us. | Open Subtitles | لكن تذكروا.. أن حريتكم لايمكن أن تكرهنا على شئ |
But remember, fire is an element, it must be respected. | Open Subtitles | ,لكن تذكروا, النار عامل كيميائي يجب أن يعامل بعناية |
But remember, I will be just on the other side of this door. | Open Subtitles | لكن تذكروا أنني سأكون في الجانب الآخر من هذا الباب. |
We're using live ammos this time, But remember, our mission is to capture Naw Khar and his accomplices alive. | Open Subtitles | هذه المرة نستخدم أسلحة ثقيلة لكن تذكروا مهمتنا أن نمسك بــ ناو كار علي قيد الحياة. |
But remember, if there's any trouble, we meet by the big tree on the edge of town. | Open Subtitles | لكن تذكروا ان وقعتم في مشاكل نتقابل عند الشجرة الكبيرة على طرف المدينة |
But remember this: you were chosen to pass on the flame of faith within your family. | Open Subtitles | لكن تذكروا أنكم مختارون لتمرير شعلة الايمان داخل عوائلكم |
But remember, don't bite the bait. | Open Subtitles | لكن تذكروا أن تتحملوا العواقب إن كنتم غير مستعدين |
But remember, be careful of the election commission. | Open Subtitles | لكن تذكروا كونوا حرصين مع سماسره الانتخابات |
And I know you're gonna laugh at me, But remember that we're desperate and hear me out. | Open Subtitles | ، وأعلم أنكم ستضحكون عليُ لكن تذكروا أننا في وضع يائس لكي تسمعونيّ |
But remember, this is gonna be harder than anything you guys are gonna ask for today. | Open Subtitles | لكن تذكروا ، هذا سيكون أصعب من أى شئ انتم يا رفاق سيتم سؤالكم عن اليوم |
But remember, when you are out in the field, you are analysts, not cops. | Open Subtitles | لكن تذكروا ، عندما تكون في الخارج بالساحة، أنتم محللون ولستم شرطيون. |
125 residents have had their chips removed, But remember, it's possible that the unsub is not from here. | Open Subtitles | مائة و خمسة وعشرون مقيما إستطاعوا أن ينزعوا رقاقة التتبع و لكن تذكروا ، من الممكن أن المشتبه به . ليس من هنا |
But remember this, if we die, any hope you may have of distributing this treatment in the future dies with us. | Open Subtitles | ...لكن تذكروا هذا إذا مُتنا , فربما لن يكون لديكم أمل لنشر هذا العلاج في المستقبلِ الذي سيموت معنا |
You'll have some freedom But remember... this is still a prison | Open Subtitles | ستكون لكم بعض الحريه لكن تذكروا أن هذا المكان هو سجن |
But remember, save the real performance for when we're filming. | Open Subtitles | لكن تذكروا أن تبقوا الأداء الحقيقي لوقت التصوير |
But remember, they're not terrorists, just ordinary civilians being manipulated. | Open Subtitles | لكن تذكروا بانهم ليسوا إرهابيين أنهم مدنوين تمت السيطرة عليهم ويجب معالجتهم |
But remember to take this truth with you To your everyday lives. | Open Subtitles | لكن تذكروا أن تأخذوا هذه الحقيقه معكم في كل يوم من حياتكم |
But, remember, this is France, so we've already had half a bottle of wine. | Open Subtitles | لكن , تذكروا هذي فرنسا اذا لقد أحتسينا نصف قنينه من النبيذ |
But remember, Kelly Slater is from Florida. | Open Subtitles | و لكن تذكروا فإن قتلها هو ضد قانون فلوريدا |
But remember, good or evil, we're all after the same thing: | Open Subtitles | لكن تذكروا الخير و الشر كلنا وراء الشيء نفسه |
but just remember, one of the greatest of all time has rocked on this beat. | Open Subtitles | لكن تذكروا أعظم الفنانين إستخدموا هذا الايقاع |