but then, the ants' behaviour changes. There is pandemonium. | Open Subtitles | لكن حينها يتغيّر سلوك النمل، هناك هرَج ومرَج. |
but then I was thinking to myself... what if that's not it? | Open Subtitles | لكن حينها كنت أفكر بنفسي ماذا لو لم يكن الأمر كذلك؟ |
All right. but then I can't tell you the big news. | Open Subtitles | لا بأس, لكن حينها لن أستطيع أن أخبركِ بالخبر الكبير |
but then things changed. All the time we spent together. | Open Subtitles | لكن حينها تغيّرت الأمور، كل الوقت الذي أمضيناه سويّاً. |
He was getting bored, and I could see he was about to pronounce our marriage dead, but then I said, "No." | Open Subtitles | بدأ يشعر بالملل و استطعت ان ارى انه كان على وشك ان يعلن موت زواجنا لكن حينها قلت لا |
We tried to get pregnant, but then I, you know, | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نجعلها حامل لكن حينها انت تعرف |
Yeah, we thought about closing up shop, but then we realized this is really our family, you know? | Open Subtitles | نعم,نحن فكرنا في اغلاق متجرنا لكن حينها نحن ادركنا بأن تلك هي عائلتنا هل تعرفي ذلك؟ |
Oh, but then I'd miss all the fun twin talk. | Open Subtitles | لكن حينها سأفوت الحديث الممتع عن التوأم. |
Yeah, but then I'm gonna have to take it from you. | Open Subtitles | لكن حينها أنا سوف أخذه منك وأنت سوف تحاول أن تطلق النار علي |
but then you felt the need to interfere. | Open Subtitles | لكن حينها شعرت بأنك تحتاج إلى التدخل بالأمر |
but then, you know, I realized that those guys saw him every day. | Open Subtitles | لكن حينها ، انا ادركت ، اتعلم ان هؤلاء الشباب الذين يرونه كل يوم |
but then something amazing happened and the park rescued this old fleabag of a lion from a bankrupt Mexican circus. | Open Subtitles | لكن حينها أمراً مذهلاً حصل وبالحديقة أنذوا ذلك الأسد الكبير من ذلك السيرك المكسيكي المفلس. |
but then you wouldn't have remembered who I am... your son. | Open Subtitles | .. لكن حينها ما كنتِ ستذكرين مَن أنا ابنُكِ |
Yeah, we were looking for his dead body, but then we saw your husband's dead body. | Open Subtitles | أجل, لقد كنا نبحث عن جثته, لكن حينها رأينا جثة زوجكِ |
But, then again, knowing your family, there's very little that can surprise me anymore. | Open Subtitles | لكن حينها, معرفتي بعائلتكِ, تبقى القليل فقط لا أعرفه عن عائلتكِ وهذا ما يفاجئني. |
[sighs] I would, but then things don't get done right. | Open Subtitles | كم أودّ ذلك ، لكن حينها الأمور لاتتم على وجهها الصحيح |
but then it got dark, the crowd started pushing to get a better look, and I dropped my pinwheel to hold your hand and somehow it just got swept away. | Open Subtitles | لكن حينها حل أظلم بدأت الحشود في التدافع للحصول على رؤية أفضل وقد أسقطت لعبتي |
But, then, I bet... you won't see any of them stepping out of line to write a symphony or... pursue enlightenment, either. | Open Subtitles | لكن , حينها , انا اراهن انك لن ترى واحداً منهم يخرج من الصف ليكتب سيمفونية او |
but then, I can always count on Jack. Jack always comes. | Open Subtitles | لكن حينها ، دائماً أعتمد على جاك" ،"جاك" يأتي دائماً" |
but then I got two drinks per station, so she gave me a free Billy Joel download. | Open Subtitles | لكن حينها أخذت شرابين لكل محطة لذا أعظتني تحميل مجاني |