"لكن دعيني" - Translation from Arabic to English

    • But let me
        
    But let me say one thing before I go. Open Subtitles لكن دعيني أقول شيئاً واحداَ قبلَ أن أذهَب
    Carol, I love you, But let me tell you something. Open Subtitles كارول , أنا أحبك لكن دعيني أخبركِ بشيء ما
    I want him in our lives, But let me get him to trust me, then I can do something about it. Open Subtitles لكن دعيني أولاً أكسب ثقته عندها يمكنني أن أفعل شيئاً حيال ذلك
    But let me show you. Mom's already upstairs preparing it. Open Subtitles لكن دعيني أريك إياها أمي بالأعلى تقوم بإعدادها
    Even though I refuse to tell you who the killer is... But let me just remind you all that it is a fact that I do know... Open Subtitles بالرغم من رفضي اخبارك عن هويه القاتل لكن دعيني اذكركم جميعا
    Well, he's probably out playing with his fancy new credit card, But let me check in on him. Open Subtitles ربما أنه يلعب ببطاقته الفاخرة لكن دعيني أبحث
    Because he's unconscious, But let me explain. Open Subtitles لما لا ؟ لأنه فاقد الوعي , لكن دعيني أشرح لكِ
    My sister can be a very intimidating woman, But let me tell you a secret. Open Subtitles أختي تستطيع أن تكون أمرأةً متخوفة لكن دعيني أُخبركِ بسر
    Look, you seem like a nice girl, and I'm sure joining a carnival looks like a lot of fun, But let me just tell you right now, you do not want to be here. Open Subtitles انظري تبدين فتاة لطيفة وانا متاكدة الانضمام الى الكرنفال يبدو فيه الكثير من المرح, لكن دعيني اخبركي الان
    So you didn't see the potential in this weird, freaky clown, But let me tell you, Open Subtitles اذن أنت لم تري القدرات في هذا الغريب المهرج المخيف لكن دعيني أقول لك
    I understand your hesitation, Alison But let me ask you all these years, haven't you ever wished to save someone beyond saving? Open Subtitles انا أفهم ترددكِ، اليسون، لكن دعيني أسألكِ، كل هذه السنوات، ألم تتمني ابداً تنقدي احدا لا يمكن انقاده؟
    Okay, I know you need to be somewhere far away from all of us, But let me get my laptop. Open Subtitles أعلم أنك تريدين أن تكوني في مكانٍ بعيد عنا جميعًا لكن دعيني أحضر كمبيوتري المحمول
    - You're frightened of being hurt again, But let me tell you this, you will be hurt again and so will I, because being hurt is part of being alive. Open Subtitles أنتِ خائفة من التعرض للألم مجدداً لكن دعيني أخبركِ بهذا ستتأذين مجدداً وكذلك أنا
    I don't know what the hell happened back there, But let me make one thing very clear. Open Subtitles لا أدري ما الذي جرى هناك لكن دعيني أُوضّح أمرًا
    Look, you are only as strong as your relationships, But let me look into this. Open Subtitles أنظر، أنت فقط قوية كما هي علاقاتك لكن دعيني ألقي نظرة على هذا
    It was too dark to see under there, But let me tell you I r an out of there so fast.. Open Subtitles كان الوضع مظلماً لأرى لكن دعيني أقل لكِ، ركضت من هناك بسرعه
    I know you hate me for it, But let me tell you, it wasn't exactly the best night of my life. Open Subtitles أعرف بأنك تكرهيني من أجل هذا , لكن دعيني أخبركِ لم تكون أفضل ليلة في حياتي تحديدا ً
    I can barely understand you, But let me help while I'm here. Open Subtitles بالكاد أفهمكِ لكن دعيني أساعدك بما أنني هنا
    Everyone says they're so thin and light, But let me tell you when wielded properly, it's quite a weapon. Open Subtitles كل شخص سيقول أنها نحيفة و خفيفـة لكن دعيني أخبرك عندما تستخدم بالشكل الصحيح
    I don't want to embarrass you, But let me show you how it's done. Open Subtitles لا أريد إحراجك لكن دعيني أريك كيفية القيام بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more