"لكن ذلك كَانَ" - Translation from Arabic to English

    • but that was
        
    Well, that would be Claire, but that was months ago. Open Subtitles حَسناً، تلك سَتَكُونُ كلير، لكن ذلك كَانَ قبل شهور.
    You know, the intention was never to mislead the American people, but that was its effect. Open Subtitles تَعْرفين، لم تكن هناك أبدا نية لتضليل الشعب الأمريكي، لكن ذلك كَانَ تأثيرَه.
    300 bucks, but that was because it was part of an investigation. Open Subtitles 300 ظبي، لكن ذلك كَانَ لأن هو كَانَ جزءَ تحقيقِ.
    You got drunk, we played a bad joke, but that was a long time ago. Open Subtitles أنت سَكرتَ و لَعبنَا مقلب مؤذ لكن ذلك كَانَ منذ زمن طويل
    Michael had asked her to do this, but that was long before he began hiding his father in the attic. Open Subtitles مايكل طَلبَ منها عمل هذا، لكن ذلك كَانَ قبل فترة طويلة بَدأَ بإخْفاء أبّيه في الغرفة العلويةِ.
    but that was back when I was drinking. Open Subtitles لكن ذلك كَانَ خلفيَ عندما أنا كُنْتُ أَشْربُ.
    I could get only one hand on it, but that was enough. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على مساعدةِ وحيدةِ واحدة عليه، لكن ذلك كَانَ كافيَ.
    Wow, I just caught the end, but that was nice. Open Subtitles النجاح الباهر، أنا فقط مَسكتُ النهايةَ، لكن ذلك كَانَ لطيفَ.
    You know, I had gotten accustomed to thinking of myself as recently divorced, but that was five years ago. Open Subtitles تَعْرفُ، أصبحتُ مُتَعَوّداً إلى التَفكير بنفسي كمطلّق مؤخراً، لكن ذلك كَانَ قبل خمسة سنوات.
    Well, your father went to get me some, but that was quite a while ago. Open Subtitles حَسناً، أبوكَ ذَهبَ إلى الحُصُول عليي البعضَ، لكن ذلك كَانَ فترة طويلة مضى.
    but that was a few years later. Open Subtitles لكن ذلك كَانَ بعد سَنَوات قليلة.
    I had the, uh sting ray with a banana seat and the racing slicks but that was a long time ago Open Subtitles كَانَ عِنْدي , uh شعاع لدغةِ بموزةِ مقعدِ ومجلات السباق لكن ذلك كَانَ منذ زمن طويل
    Yeah, but that was behind their backs-- this would be in front of their faces with all their friends watching. Open Subtitles نعم، لكن ذلك كَانَ وراء ظهورَهم - هذا سَيَكُونُ أمام وجوهِهم بكُلّ هم مُرَاقَبَة الأصدقاءِ.
    but that was just her first husband. Open Subtitles لكن ذلك كَانَ فقط زوجها الأول.
    but that was Elliot. Open Subtitles لكن ذلك كَانَ إليوت.
    but that was a false alarm. Open Subtitles لكن ذلك كَانَ أي إنذار كاذب.
    but that was Paul, Father. Open Subtitles لكن ذلك كَانَ بول، أبّ.
    but that was weeks ago. Open Subtitles لكن ذلك كَانَ قبل أسابيع.
    but that was the last time. Open Subtitles لكن ذلك كَانَ آخر مَرّة.
    - but that was a bad example. Open Subtitles - لكن ذلك كَانَ a مثال سيئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more