We don't have computers and we don't have keyboards. but that doesn't mean we can't practice our typing. | Open Subtitles | لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة |
! Yeah, but that doesn't mean I can't still party! | Open Subtitles | نعم, لكن ذلك لا يعني أني لا استطيع الاحتفال |
And yes, she's pregnant... but that doesn't mean that they're supposed to spend the rest of their lives together. | Open Subtitles | و اجل, إنها حامل, لكن ذلك لا يعني أنه من المفترض عليهما أن يمضيا بقيّة حياتهما معاً. |
Their obsessions always lead them right over the edge into crazy Stalkerville, but it doesn't mean that's what's happening here. | Open Subtitles | هوسهم دائماً ما يقودهم نحو حافةالمُتعقّبينالمجانين.. لكن ذلك لا يعني أن هذا هو ما يحدث هنا. |
but that does not mean that it must establish offices in every country in the world. | UN | لكن ذلك لا يعني أنه يجب أن ينشئ مكاتب له في كل بلد من بلدان العالم. |
but that doesn't mean the rat can open a restaurant. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أن الفأر يستطيع افتتاح مطعم |
Okay, the chimes haven't stopped, but that doesn't mean anything. | Open Subtitles | حسنا، لم تتوقف الاجراس لكن ذلك لا يعني شيئا |
And a lot of people see things that they really can't identify, but that doesn't mean that they were... | Open Subtitles | والكثير من الناس يروا أشياء التي لا يقدرون على التعرف عليها، لكن ذلك لا يعني أنها كانت... |
I, um... I stopped gambling, but that doesn't mean I stopped owing money to a few people. | Open Subtitles | توقفتُ عن المُقامرة، لكن ذلك لا يعني أنّي لمْ أعدْ مديناً لبعض الناس. |
but that doesn't mean I know how to get us out of this. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أني أعلم كيف نخرج أنفسنا من هذا |
Now, you don't have to tell me anything that you don't want to, but that doesn't mean that I can't make a suggestion. | Open Subtitles | ألأن, لست مضطر أن تخبرني بشيء لكن, ذلك لا يعني أنه لا يمكنني أن أطرح أقتراحاتي |
but that doesn't mean you two can't be friends. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني انكما لا تستطيعان ان تصبحا صديقتين |
but that doesn't mean faster is always better. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أن الجرّاح الأسرع دائماً هو الأفضل |
but that doesn't mean that you should give up hope, because this mission's not about me, and it's not about you. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أن تفقدوا الأمل، لأن هذه المهمّة ليست عنيّ وليست عنكم أيضاً |
but that doesn't mean they're cold and heartless. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنّهم أصبحوا مُتحجّري القلب |
but that doesn't mean we shouldn't be honest about what happened. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنّه لا يجدر، أن لا نكون صريحين حيال ماحدث. |
And I know that also describes me, but it doesn't mean I want to hang out with it. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يصفني أيضاً و لكن ذلك لا يعني أن الوضع يُعجبُني |
Right, but it doesn't mean he killed him, okay? | Open Subtitles | ذلك صحيح , لكن ذلك لا يعني أنّه قتلهُ , حسناً ؟ |
The position of the United Kingdom on a number of these issues is well known, but that does not mean that we are not prepared to engage. | UN | وموقف المملكة المتحدة بشأن عدد من هذه المسائل معروف تماماً، لكن ذلك لا يعني أننا غير مستعدين للمشاركة. |
And I ain't sad to see her go, But that don't mean I had a hand in it. | Open Subtitles | ولست حزينًا لرحيلها لكن ذلك لا يعني أن لي يدًا في الأمر |
And business was good. But that didn't mean that it couldn't get better. | Open Subtitles | وكانت الأعمال ناجحة لكن ذلك لا يعني أن هذا يكفي |
It had voted in favour of the draft resolution but that did not mean that it had taken a side in the conflict. | UN | وقد صوت تأييدا لمشروع القرار لكن ذلك لا يعني أنه انحاز إلى أحد الجانبين في هذا الصراع. |
but this does not mean that we can neglect other issues on the agenda of the Conference. | UN | لكن ذلك لا يعني أنه يجوز لنا اهمال المسائل اﻷخرى المدرجة على جدول أعمال المؤتمر. |