| I'm fine, but someone make sure it's gone when I get out? | Open Subtitles | أنا بخير، لكن شخص ما يَتأكّدُ هو هَلْ يَذْهبُ متى أَخْرجُ؟ |
| but someone knew exactly where Tessa and Arnold would be. | Open Subtitles | لكن شخص ما عَرفَ بالضبط حيث تيسا وآرنولد سَيَكُونانِ. |
| I wouldn't bother you with this, but someone's let me down. | Open Subtitles | لم أكن أريد مُضايقتك بهذه ، لكن شخص ما خذلني. |
| Oh, I'm sorry... but somebody pissed all over mine last night. | Open Subtitles | انا آسف لكن شخص ما تبول على ردائى ليلة امس |
| but somebody ran a test. There must be a sleeper. | Open Subtitles | لكن شخص ما اشعل القنبلة مؤكد انه عنصر نائم |
| Well, your car may like you, but someone does not. | Open Subtitles | حسناً، ربما سيارتك تحبك، لكن شخص ما اخر لا. |
| but someone did dose Peter Talbott's salad with heroin. | Open Subtitles | لكن شخص ما أعطى بيتر تالبوت سلطة بالهيروين |
| but someone is doing an incredible job of covering their tracks. | Open Subtitles | لكن شخص ما يقوم بعملٍ لا يُصدّق في تغطية آثاره. |
| No surveillance cameras, but someone saw something. | Open Subtitles | لا توجد كاميرات مراقبة لكن شخص ما رأى شيئا |
| I'm trying but someone just force-fed me a seven-course meal and I'm a little bloated. | Open Subtitles | انا احاول لكن شخص ما فقط اجبرني على سبع دورات طعام وانا قليلاً متضخمة |
| DNA confirms that our killer's a woman but someone with resources and connections, not this flunky. | Open Subtitles | الحمض النووي يؤكد بأن القاتل مرأة لكن شخص بموارد وعلاقات ليس هذه الصغيرة |
| but someone tipped off the Russians, and they took her out before we could get to her. | Open Subtitles | لكن شخص ما اخبر الروس قتلوها قبل أن نتمكن من القبض عليها |
| I'm not sure who exactly, but someone in the ICA is working with Victor. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة جداً لكن شخص ما داخل المخابرات يعمل مع فيكتور |
| I know how this is sounds, and there's no way that I could possibly explain it that will make any sense, but someone's trying to kill you and your son. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدوا هذا, و لا ويجد طريقة منطقية يمكنني أن أشرح الأمر بها, لكن شخص ما يحاول قتل إبنكِ. |
| Not necessarily one of yours, but someone you may have come into contact with when you were a practicing physician. | Open Subtitles | ليس ضروريا واحد من مرضاك لكن شخص ما ربما تعاملت معه عندما كنت طبيبا ممارسا |
| but somebody did take him, and I've been doing everything I can in my power to get him back. | Open Subtitles | لكن شخص ما أخذه ولقد فعلت كل ما بوسعي لإعادته |
| You've... gone to extraordinary lengths to keep a low profile, but somebody programmed Danica's head to find you. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى أطوال أستثنائية للحفاظ على الأنظار منخفضة لكن شخص برمج رأس دانيكا لإيجادك |
| but somebody should have damn well told me. | Open Subtitles | لكن شخص ما يَجِبُ أَنْ لَهُ لعنةُ أخبرتْني حَسناً. |
| Yeah, I'm fine, I'm fine. but somebody is hurt. | Open Subtitles | أجل ، أنا بخير ، أنا بخير لكن شخص ما مصاب |
| I saw that, but somebody took over our lease. | Open Subtitles | أعلم هذا, لكن شخص ما سيطر على إيجارنا |
| I don't know who lines up at midnight for a phone, but somebody didn't want to wait. | Open Subtitles | لا أعرف من الذي يخطط لسرقة هاتف في منتصف الليل لكن شخص ما لا يريد أن ينتظر. |
| but a guy who looks like you can get anyone. | Open Subtitles | لكن شخص بمثل وسامتك يمكنه الحصول على أي إمرأة |