"لكن شخص" - Translation from Arabic to English

    • but someone
        
    • but somebody
        
    • but a guy
        
    I'm fine, but someone make sure it's gone when I get out? Open Subtitles أنا بخير، لكن شخص ما يَتأكّدُ هو هَلْ يَذْهبُ متى أَخْرجُ؟
    but someone knew exactly where Tessa and Arnold would be. Open Subtitles لكن شخص ما عَرفَ بالضبط حيث تيسا وآرنولد سَيَكُونانِ.
    I wouldn't bother you with this, but someone's let me down. Open Subtitles لم أكن أريد مُضايقتك بهذه ، لكن شخص ما خذلني.
    Oh, I'm sorry... but somebody pissed all over mine last night. Open Subtitles انا آسف لكن شخص ما تبول على ردائى ليلة امس
    but somebody ran a test. There must be a sleeper. Open Subtitles لكن شخص ما اشعل القنبلة مؤكد انه عنصر نائم
    Well, your car may like you, but someone does not. Open Subtitles حسناً، ربما سيارتك تحبك، لكن شخص ما اخر لا.
    but someone did dose Peter Talbott's salad with heroin. Open Subtitles لكن شخص ما أعطى بيتر تالبوت سلطة بالهيروين
    but someone is doing an incredible job of covering their tracks. Open Subtitles لكن شخص ما يقوم بعملٍ لا يُصدّق في تغطية آثاره.
    No surveillance cameras, but someone saw something. Open Subtitles لا توجد كاميرات مراقبة لكن شخص ما رأى شيئا
    I'm trying but someone just force-fed me a seven-course meal and I'm a little bloated. Open Subtitles انا احاول لكن شخص ما فقط اجبرني على سبع دورات طعام وانا قليلاً متضخمة
    DNA confirms that our killer's a woman but someone with resources and connections, not this flunky. Open Subtitles الحمض النووي يؤكد بأن القاتل مرأة لكن شخص بموارد وعلاقات ليس هذه الصغيرة
    but someone tipped off the Russians, and they took her out before we could get to her. Open Subtitles لكن شخص ما اخبر الروس قتلوها قبل أن نتمكن من القبض عليها
    I'm not sure who exactly, but someone in the ICA is working with Victor. Open Subtitles أنا لست متأكدة جداً لكن شخص ما داخل المخابرات يعمل مع فيكتور
    I know how this is sounds, and there's no way that I could possibly explain it that will make any sense, but someone's trying to kill you and your son. Open Subtitles أعلم كيف يبدوا هذا, و لا ويجد طريقة منطقية يمكنني أن أشرح الأمر بها, لكن شخص ما يحاول قتل إبنكِ.
    Not necessarily one of yours, but someone you may have come into contact with when you were a practicing physician. Open Subtitles ليس ضروريا واحد من مرضاك لكن شخص ما ربما تعاملت معه عندما كنت طبيبا ممارسا
    but somebody did take him, and I've been doing everything I can in my power to get him back. Open Subtitles لكن شخص ما أخذه ولقد فعلت كل ما بوسعي لإعادته
    You've... gone to extraordinary lengths to keep a low profile, but somebody programmed Danica's head to find you. Open Subtitles لقد ذهبت إلى أطوال أستثنائية للحفاظ على الأنظار منخفضة لكن شخص برمج رأس دانيكا لإيجادك
    but somebody should have damn well told me. Open Subtitles لكن شخص ما يَجِبُ أَنْ لَهُ لعنةُ أخبرتْني حَسناً.
    Yeah, I'm fine, I'm fine. but somebody is hurt. Open Subtitles أجل ، أنا بخير ، أنا بخير لكن شخص ما مصاب
    I saw that, but somebody took over our lease. Open Subtitles أعلم هذا, لكن شخص ما سيطر على إيجارنا
    I don't know who lines up at midnight for a phone, but somebody didn't want to wait. Open Subtitles لا أعرف من الذي يخطط لسرقة هاتف في منتصف الليل لكن شخص ما لا يريد أن ينتظر.
    but a guy who looks like you can get anyone. Open Subtitles لكن شخص بمثل وسامتك يمكنه الحصول على أي إمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more