I spent every day of my life with the sun on my face, but when I was down there, I couldn't even see the sky. | Open Subtitles | قضيت كل يوم في حياتي و الشمس تسطع على وجهي لكن عندما كنت هنا لم أستطع حتى رؤية السماء |
I know my attachment may seem foolish, but... .. when I was living at Kensington, Dash was my only real friend. | Open Subtitles | أعلم ان تعلقي به يبدو سخيفا لكن عندما كنت في كينسنتون داش كان صديقي الوحيد |
I know that you're angry, but when I was here last year, you really showed me what a selfish jerk I was. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب لكن عندما كنت هنا العام الماضي أظهرت لي كم كنت أنانياً أحمق |
We didn't tell you, but when you were three, we had a trial separation for a week. | Open Subtitles | لم نخبركَ بهذا, و لكن عندما كنت في الثالثة حظينا بتجربة إنفصال عن بعضنا لاسبوع |
Look, I will fight to the death for your right to love whoever you want, but when you were a little baby in my arms, did I dream about taking you to baseball games and talking about girls? | Open Subtitles | انظر, سأحارب حتى الموت بحقك لتحب من تشاء لكن عندما كنت طفلا رضيعا بين يدي |
but when I was in there, these words came to me through my markings. | Open Subtitles | لكن عندما كنت هناك جاءتني تلك الكلمات عبر العلامات |
Look, I know you didn't know about me, okay, so I'm not blaming you, but when I was a kid, I got jealous. | Open Subtitles | إسمع، أعلم بأنك لا تعرف عني هذا لذلك، فأنا لا ألومك لكن عندما كنت طفلا، كنت أغار |
but when I was a kid, I used to walk home from school, | Open Subtitles | لكن عندما كنت صغيرة ،كنت أمشي من البيت إلى المدرسة |
Look, I didn't know if I was gonna tell you this, but when I was in the hospital, I saw Keith. | Open Subtitles | لم اكن متأكد ما اذا كنت سأخبرك هذا لكن عندما كنت بالمستشفى .. |
but when I was in the shop, the course of action seemed quite clear to me! | Open Subtitles | لكن عندما كنت في المحل مايجب أن يحدث كان واضحاً بالنسبة لي |
I didn't know him the past couple years, but when I was a kid... we, uh, used to hang out all the time. | Open Subtitles | لم أعرفه في السنوات الأخيره لكن عندما كنت طفلا كنت معه طيلة الوقت |
Okay, don't think I'm nuts, but when I was planning to come see you, | Open Subtitles | حسناً , لا تظنوا انني مجنونة لكن عندما كنت اخطط لآتي لأراكِ |
but when I was 7, I really want to grow up and moved away. | Open Subtitles | لكن عندما كنت في السابعة من عمري حقيقة كنت اود ان اكبر و ارحل بعيدا |
Um, but when I was a kid, you... you were this total badass. | Open Subtitles | لكن عندما كنت صغيرا انت كنت شخصا طائشا صح ؟ |
I hesitate to admit this but, when I was 7 years old, I was a fatty. | Open Subtitles | ترددت في الإعتراف بهذا لكن عندما كنت في السابعه كنت بدينة |
Okay, I know it sounds stupid, but when I was little, I invented this horrible little fairy tale, and it just always seemed really real to me. | Open Subtitles | حسناً ، اعلم أن هذا يبدو غبياً لكن عندما كنت صغيرة ، اخترعت هذه القصة الخيالية المريعة و إنها دائماً تبدو حقيقية بالنسبة إلي |
but when I was there today, at the scene of the crime, suddenly it all made sense. | Open Subtitles | لكن عندما كنت اليوم في مسرح الجريمة فجأة جاءت الاحاسيس |
Yeah, but when you were that young on the outside, this was all farm land. | Open Subtitles | أجل، لكن عندما كنت صغيرا مثلهم من الخارج كانت هذه مزرعة |
You don't understand me, but when you were in school, you ever hear the story of Brer Rabbit? | Open Subtitles | أنت لا تفهمني لكن عندما كنت بالمدرسة أسمعت بقصت ، بوني الارني |
I know you'll just tell me what you think I need to hear... ..but when you were with me... | Open Subtitles | أعلم أنك ستقول لي فقط ما أريد سماعه... و لكن عندما كنت معي... ... |