Everything is going fine, But then, the mark hits on me. | Open Subtitles | وكل شيء يسير على مايرام لكن عندها حصل شيء ما |
But then Jo Nam Doo became a totally different person. He threatened to sell me for money. | Open Subtitles | لكن عندها جو نام دو أبصح شخصا مختلفا بالكامل، هددني أنه سيبيعني من أجل المال |
But then our ancestors left Laputa to live on earth. | Open Subtitles | لكن عندها غادر أسلافنا مدينة لابيوتا للعيش على الأرض |
But then I"II see a baby"s face on the water. | Open Subtitles | لكن عندها سيترائى أمامي وجهه الطفله على سطح الماء |
I thought he lived in the building, But then, 15 minutes later, | Open Subtitles | ظننتُ انهُ عاشَ في البناية لكن عندها ، بعدَ 15 دقيقة |
But then I can't make $500 to get a pair of leopard print shoes that I want. | Open Subtitles | لكن عندها لا يمكنني جَنيُ 500 دولارٍ لإقتناءِ زوجًا من أحذيةِ جلدِ الفهدِ التي أريدُ |
But then... I know it's from my greed but I keep wanting not to hear the reasons why I should send her back. | Open Subtitles | لكن عندها أعلم أنه جشعي، لكن أستمر بعدم الرغبة في سماع الأسباب في إرسالها |
But then the tiresome creatures sicken and starve, and it's damned expensive, mopping up corpses, digging new graves. | Open Subtitles | لكن عندها هؤلاء الفقراء سيمرضون و يجوعون. عندها ستكون الكلفة أضعاف وذلك بنقل الجثث و حفر قبور جديدة لهم. |
No, But then if you don't say anything, I'll know that it is. | Open Subtitles | لا ، لكن عندها اذا لم تقولي أي شيء سوف أعرف بأنه كذلك |
But then who's going to bail your sorry ass out of trouble? | Open Subtitles | لكن عندها من سيخرج مؤخرتك المثيرة للشفقة من المشاكل؟ |
But then I'd have to take care of these animals by myself. | Open Subtitles | لكن عندها ساضطر الى رعاية هذه الحيوانات بنفسى |
On the first day that snow fell and water froze, the corpse was frozen like ice, But then it was different during the second examination of the corpse. | Open Subtitles | في اليوم الأول تساقط الثلج و تجمد الماء، الجثة جمدث مثل الجليد، لكن عندها كان الأمر مختلف خلال الفحص التاني للجثة |
They were in love when they got married, But then they changed. That's why. | Open Subtitles | كانا واقعان بالحب عندما تزوجا، لكن عندها تغيرا هذا هو السبب |
Yeah, But then I'd be depriving you of my talent to backseat drive. And we wouldn't want that. | Open Subtitles | أجل، لكن عندها سأحرمكِ من موهبتي في إعطاء الأوامر. |
But then I did a little research of my own, and forget everything you thought you knew about fingerprinting. | Open Subtitles | لكن عندها عملت بحث مصغر بنفسي ونسيت كل شيء فكرت اني اعرفه عن البصمات |
You could do that, But then you'd never see your precious hard drive again, eh? | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل هذا لكن عندها لن ترى قرص التخزين الثمين ثانيةً |
But then their dicks are just hitting, like, belly buttons, and nipples, and faces, and stuff like that. | Open Subtitles | لكن عندها قضيبهم سيضرب صدرهم أو وجههم أو شيء كهذا |
Yeah, But then I'm the dick that cancels at the last minute. | Open Subtitles | نعم , لكن عندها ساكون الوغد الذي تخلى عنها في اخر لحظة |
But then I would have had to spend the whole day with you. | Open Subtitles | لكن عندها عليّ أن أقضي اليوم بأكمله معكِ |
I accidently had sex with Wade, But then George was available, but | Open Subtitles | وبشكل غير متعمد اقمت علاقة مع ويد لكن عندها جورج اصبح متاحا, لكن |
She can be really cute, but she has this habit of picking her eyebrows. | Open Subtitles | ربما تكون لطيفة لكن عندها عادة عصبية لنتف الحواجب. |
Yeah, but she does have that blue vein in her neck | Open Subtitles | لكن عندها ذلك العرق الأزرق في رقبتها عندما تغضب |