"لكن في هذه الحالة" - Translation from Arabic to English

    • but in this case
        
    • but in that case
        
    • yet in this case
        
    Personally, I would have preferred to meet over tea, but in this case I'm afraid it was impossible. Open Subtitles شخصياً، كنت لأفضل اللقاء مع احتساء الشاي لكن في هذه الحالة أخشى أنه أمر غير ممكن
    Now, I'm all for education, but in this case, maybe not. Open Subtitles أنا دائما مع التعليم لكن في هذه الحالة ربما لا
    but in this case, we're just gonna have to rely on pneumatics to do the job for us. Open Subtitles لكن في هذه الحالة فقط سوف نعتمد على الخصائص الميكانيكية لتفعل ذلك لنا
    A trap is always a possibility. but in this case, it's worth the risk. Open Subtitles هناك دائمًا إحتمالية أنه فخ، لكن في هذه الحالة فهو يستحق المخاطرة
    Well, it doesn't have to be, but in this case, it actually is. Open Subtitles حسناً بالواقع ليس من الضرورة ان يكون صحيح و لكن في هذه الحالة هو
    but in this case, you're both insanely hot, Open Subtitles لكن في هذه الحالة إثنانكما مثيران لحد الجنون
    but in this case, it's quite endearing. LIZ: Open Subtitles و لكن في هذه الحالة, فالأمر عبارة عن إلهام لا أكثر.
    but in this case your own father's sc**** you. Open Subtitles ‎لكن في هذه الحالة والدك هو من يدمرك
    Now, usually, I'd toss him off the dock, but in this case... Open Subtitles عادة ألقي به من على الرصيف لكن في هذه الحالة
    Ordinarily, I don't allow for relationships in my unit, but in this case, Open Subtitles عادةً, انا لاأسمح للعلاقات في وحدتي, لكن في هذه الحالة,
    I usually love breaking bad news. but in this case... Open Subtitles عادةً تروقني الأنباء العاجلة السيّئة لكن في هذه الحالة...
    but in this case, it was your mind manifesting your darkest fears. Open Subtitles لكن في هذه الحالة ، لقد كَانَ عقلك هو من أظهر مخاوفكَ الأشد
    I know, I never go on these things, but in this case, the winner got to walk away with this magnificent fragment of a praxitelis foot quite genuine, Open Subtitles لا أذهب لأماكن هكذا أعلم لكن في هذه الحالة الفائز عليه أن يذهب لذلك الكسر الخلاب
    but in this case, it's just not safe for you to act on it. Open Subtitles لكن في هذه الحالة ليس من الأمن لك أن تتصرفي وفقا لذلك
    Yes, but in this case, the remaining flesh is mostly a fungus, which is my area of expertise. Open Subtitles أجل، لكن في هذه الحالة الأنسجة المتبقية جلها فطريات التي هي ضمن مجال إختصاصي
    but in this case, it seems like there's only three letters to adequately describe these pictures... Open Subtitles لكن في هذه الحالة ، يبدو أن هناك كلمتين فقط كافية لوصف هذه الصورة
    I don't like the way scientists in movies are often described as mad, but in this case it's true. Open Subtitles أنا لا أحب طريقة عرض العلماء في الأفلام .. غالباً ما يوصفون بالجنون لكن في هذه الحالة ، هذا العرض صحيح
    I'm all for giving medals to the gentleman upstairs, sir, but in this case credit should go to the National Health. Open Subtitles أنا مع إعطاء ميداليات الى الرجل الشهم فوق ، يا سيدي، لكن في هذه الحالة يجب أن تذهب إلى الائتمان الصحة القومية.
    - Yes, but in this case, no matter who dies, the house wins, doesn't it ? Open Subtitles أجل لكن في هذه الحالة مهما يموت المكان يكسب أليس كذلك ؟
    but in that case, we would expect to see the tibiae and fibulae... pierce directly through the inferior portion of the feet. Open Subtitles ,لكن في هذه الحالة نحن سنتوقع ان نرى عظمة الساق الكبرى و الصغرى تخترقان مباشره من خلال الجزء السفلي للقدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more