but how many bullets are you gonna take for somebody? | Open Subtitles | لكن كم من الرصاص ستتحمّله في سبيل شخص ما؟ |
We can do it, but how long will the therapy take? | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك ، لكن كم ستكون مدة العلاج ؟ |
Yeah, but how many more kids like that are out there? | Open Subtitles | نعم, لكن كم من الاطفال الصغار مثلهم فى الخارج ؟ |
Oh, it's kind of early in the day, but how often do we get the house completely to ourselves? | Open Subtitles | الوقت مبكر نوعا ما، لكن كم مرة نحصل على المنزل بأكمله لأنفسنا؟ |
But what kind of people do you think it takes to really pull this thing off? | Open Subtitles | لمفهوم الثورة لكن كم من الوقت برأيك سيستغرق الناس؟ |
but how many people were killed to cover it up? | Open Subtitles | و لكن كم من الناس قتلوا من أجل التسترُ على الأمر؟ |
So, sure, she can take down Nelson and Murdock this month, but how long before you are getting pulled into the shit with the rest of us? | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنها القضاء على نيلسون وموردوك هذا الشهر لكن كم ستكون المدة قبل أن يتم الاعتداء عليك باقي حياتك؟ |
but how often will you be here? | Open Subtitles | لكن كم عدد المرات التي يُمكنك أن تتواجد فيها هُنا ؟ |
I mean, you know, a lot of people work in the white house, but how many people really get to know the president? | Open Subtitles | أعني الكثير يعرفهم لكن كم عدد الأفراد الذين يعرفونهم حقاً ؟ |
Yeah, but how many thousands of routers are there in Adams Morgan? | Open Subtitles | بتلك الشبكة الموثقة أجل .. و لكن كم من الآلاف من الموجهات هناك في آدامز مورغان ؟ |
but how often do you get to see through the killer's eyes? | Open Subtitles | لكن كم من الاحيان يمكنك النظر من خلال عيني القاتل؟ |
but how rare does an event have to be before we would call it miraculous, one in a million, one in a billion? | Open Subtitles | لكن كم نسبة ندَرة أن يكون الحدث هكذا قبل أن ندعوه بالأعجازي، واحد من مليون واحد من مليار؟ |
Mom and baby make it, but how often do we get best case, you know? | Open Subtitles | الأم والجنين سينجحوا لكن كم مرة في العادة نحصل على أفضل سيناريو , كما تعلمين ؟ |
Not to be funny, but how often do you wash a hammer? | Open Subtitles | لا أقصدُ المزاح, لكن كم مرَةً تغسلُ مطرَقة؟ |
He likes sports. I'm sorry to bust things up, but how much longer do you think you're gonna be? | Open Subtitles | آسفة لإفساد الأمور، لكن كم من الوقت تظنان أنكما ستستغرقان؟ |
I mean, it's easy to be someone's girlfriend, but how many people can say that they're someone's muse? | Open Subtitles | أقصد، من السهل أن تكوني خليلة شخص لكن كم شخصا يمكنه أن يقول أنه وحي لشخص ما؟ |
but how many men do you need for the kidnapping. | Open Subtitles | لكن كم عدد الذين تحتاجهم لتنفيذ الاختطاف ؟ |
Like you said, taxis are everywhere, but how many girls have beautiful voices? | Open Subtitles | كما قلت .. سيارات الاجرة في كل مكان لكن كم فتاة لديها صوت عذب ؟ |
Don't take this the wrong way, but how many of these little booze balls have you had? | Open Subtitles | لا تسيء فهمي، لكن كم من كرات الكحول هذه تناولت؟ |
I'm all for that, but how often do you guys even talk? | Open Subtitles | أنا مع ذلك لكن كم تتحدثون غالباً يارفاق ؟ |
- But what can she bear? | Open Subtitles | لكن كم من الألم تستطيع هي أن تتحمل؟ |