Yeah, we knew, but we were in denial... because it's so unnatural. | Open Subtitles | أجل علمنا لكن كنا في إنكار لأن الأمر ليس طبيعيا البتة |
We thought we could control her, but we were wrong. | Open Subtitles | اعتقدنا اننا تمكنّا من السيطرة عليها لكن كنا مخطئين |
Right, but we were hoping you might have a different perspective seeing as you've been in enemy territory longer than either of us. | Open Subtitles | و لكن كنا نأمل ربما كان لديك وجهة نظر مختلفة باعتبارك كنت في ارض العدو فترة اطول من كلينا |
But we've been doing that since we brought him in, and all this waiting hasn't done him any good. | Open Subtitles | لكن كنا نفعل ذلك منذ أن أحضرناه وكل هذا الإنتظار لم يجدي معه |
But we've been looking, and so far nobody jumps out. | Open Subtitles | لكن كنا ننظر وحتى الآن لم يظهر أحد هل إستطعت الوصول لشريكك بعد ؟ |
But we have been preparing an exciting new production that, on opening night, will change your life. | Open Subtitles | لكن كنا نحضر مسرحية جديدة مثيرة ستغير حياتكم في ليلة الافتتاح. |
- But we would've had each other anyway. - Yeah, plus lots of other stuff. | Open Subtitles | لكن كنا سنكون معاً على أي حال - أجل ، زائد أغراض أخرى كثيرة - |
[Kelsey] I mean, I thought she changed, and I hate to narc, but we were doing some shopping for the play, and she stole something. | Open Subtitles | أعني اعتقدت أنها تغيرت و أكره الوشاية لكن لكن كنا نقوم بالتسوق من أجل المسرحية و سرقت شيء |
And I should have said so right away, but we were having such a nice time. | Open Subtitles | وكان يجب عليه قول ذلك من البداية لكن كنا نحظى بوقت جميل |
We had a very stimulating time, but we were wondering if we could come join you in the limo. | Open Subtitles | , لدينا وقت مثير لكن كنا نتساءل لو بإمكانك المجئ وتصطحبنا . باللموزين |
Yes, but we were young and free. - It's difficult the second time. | Open Subtitles | أجل لكن كنا يافعين وحرين المرة الثانية صعبة |
Agreed, but we were hoping to have some more answers before we do that. | Open Subtitles | موافقون و لكن كنا نأمل الحصول على على بعض الإجابات قبل ذلك |
We weren't back together, but we were... enjoying ourselves. | Open Subtitles | لم نعد لبعضنا البعض, لكن كنا... نُمتع أنفسنا. |
But, we were too late. When we got there, the man was gone. And so was she. | Open Subtitles | و لكن كنا متأخرين جداً, عندما وصلنا إلى هناك كان الرجل قد رحل و كذلك هي |
No, I know he was worried about losing his job... but we were just at the racetrack, and he talked about starting the sport shop. | Open Subtitles | لا , أنا أعرف أنه قلق بسبب فقدان عمله لكن كنا في ميدان السباق وتحدث عن أنه يريد افتتاح محل الأدوات الرياضية |
He was never really my boyfriend, but we were friends and I always really liked him. | Open Subtitles | لم يكن أبدا صديقي الحميم لكن كنا أصدقاء ودائما ما أحببته بالفعل |
We'd had some issues, on and off, but we were working through them. | Open Subtitles | كنا نعاني من بعض المشاكل, أياماً بيضاء وأياماً سوداء لكن كنا نعمل على حلها. |
We would've met you at the jail, But we've been getting the lay of the land. | Open Subtitles | كنا لنقابلك في السجن، لكن كنا نسبر النوايا في الميدان |
But we've been in Egypt for a week now, talking to people, who are real people, just like you and me. | Open Subtitles | لكن كنا في مصر منذ اسبوع حتى الان نتحدث الى اشخاص عاديين كما انا وانت |
But we have been looking for somewhere to practice. | Open Subtitles | لكن كنا نبحث عن مكان ما للتدريب |
But we would love to work with you. | Open Subtitles | لكن كنا نحب أن نعمل معكم. |
I wasn't really a sex tape kind of guy, but we'd been fighting and I thought, hey, this might shake us out of our rut. | Open Subtitles | لم اكن حقا شاب يحب الشريط الجنسي، لكن كنا نتشاجر وفكرت، ممكن ان يخرجنا هذا من روتيننا. |