"لكن لا احد" - Translation from Arabic to English

    • but no one
        
    • but nobody
        
    • but no-one
        
    - Sorry, but no one is allowed through. - I understand that, Open Subtitles اسفة و لكن لا احد مصرح بالدخول ـ انا افهم هذا
    Everybody swears they're innocent, but no one can hide their face. Open Subtitles الكل يقسم انه بريء لكن لا احد يمكنه اخفاء وجهه
    Yeah, but no one's gonna get poop on their shoes! Open Subtitles نعم، لكن لا احد سيكون لديه غائط على حذائه
    Yeah, but nobody comes here with the intent of being a strip-miner. Open Subtitles نعم, لكن لا احد يأتى هنا بنية ان يكون سارق المعادن
    Yeah, but nobody is safe if we get bought out. Open Subtitles اجل, و لكن لا احد في امان إذا تم بيع الشركة
    - but no one's sure who deals it. - And that's what I wanted to find out. Open Subtitles لكن لا احد يعرف من الذي يتاجر بها هذا ما اردت ان اعرفه
    I'm told a council meeting was called, but no one informed or invited me. Open Subtitles لقد اخبرت ان هناك مجلس اجتماع تمت اقامته لكن لا احد اعلمني بذلك او دعاني , لماذا ؟
    but no one likes to correct their monarch, Ma'am. Open Subtitles لكن لا احد يحب ان يصحح لأصحاب السيادة يا سيدتي
    I mean, I have a ton of photos of my dogs, but no one wants to see those. Open Subtitles أنا اعني أنا لدي طن من الصور لكلبي لكن لا احد يريد أن يراها
    All shipments from Alexandria have stopped, but no one knows why. Open Subtitles كل الشحنات الآتية من الاسكندرية توقفت , لكن لا احد يعرف السبب
    but no one's listening to us, so what are we supposed to do? Open Subtitles لكن لا احد يصغي اذا ما المفترض ان نفعلة ؟
    I wish I could, but no one can check it out. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع لكن لا احد يمكنه ذلك
    A life I gave you, but no one ever said that entitled me to a ride somewhere. Open Subtitles حياة انا منحتها لك لكن لا احد قال ان ذلك يسمح لك الانتقال الى مكان ما
    Still say you ought to go to the hospital, but no one listens to me. Open Subtitles ما زلت اقول ان عليك الذهاب الى المستشفى , لكن لا احد يستمع
    Maybe it's spooked, but no one comes out alive. Open Subtitles ربما هو مخيف, لكن لا احد يخرج حيا.
    Messages that anyone can see, but no one knows what they mean unless you have the key. Open Subtitles رسائل يشاهدها الجميع لكن لا احد يعرف ماذا تعني إلا إذ كنت تملك المفتاح
    I didn't know how to tell you this, but nobody wants me. Open Subtitles لا اعرف طريقة لقول ذلك ، لكن لا احد يريدني
    Oh, sure, everybody wants their year, but nobody wants to get their hands dirty. Open Subtitles طبعاً, الكل يريد سنته لكن لا احد يريد أن يوصخ يديه هل بإمكانكم ان تخفضوا اصواتكم
    Girl, you know I am your number one fan, but nobody faints like that. Open Subtitles يا فتاة, أنت تعلمين انني معجبتك الأولى و لكن لا احد يغمى عليه مثل ذلك
    You're anybody's best friend for a price, but nobody's when it counts. Open Subtitles انت صديق عزيز لأي شخص مقابل المال و لكن لا احد يرغب في تقدير ذلك
    I have an idea. He's sexually inappropriate and he eats raw sausages but no-one's made her laugh like he does, so I guess I have to give him that. Open Subtitles ن تعابيره الجنسية غير مناسبة ويأكل النقانق لكن لا احد غيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more