I found it in the Galapagos, But don't tell anyone that because it's illegal to remove anything from the island. | Open Subtitles | لقد وجدتها في قالاباقوس، لكن لا تخبري أحد، لأنه من الممنوع أن أقوم بأخذ أي شيء من الجزيرة. |
But don't tell the person spraying you why you're taking the spray. | Open Subtitles | و لكن لا تخبري الشخص الذي سوف يقوم بالرش عن سبب استخدام اللون البرونزي |
Oh, But don't tell your friend teri, though,'cause we think she might bite. | Open Subtitles | لكن لا تخبري صديقك تيري لاننا نعتقد بأنه سوف يهرع |
But don't tell Manny that, because I don't want to hear another lecture. | Open Subtitles | لكن لا تخبري ماني بذلك لاني لا أريد سماع محاضرة أخرى |
Just don't tell human resources, all right? | Open Subtitles | لكن لا تخبري مصلحة الوارد البشرية؟ |
But don't tell anybody it's me who told you. Okay? | Open Subtitles | لكن لا تخبري أي أحد بأنه أنا التي أخبرتك، إتفقنا؟ |
She still breast-feeds me, But don't tell anybody. | Open Subtitles | ما زالت ترضعني من صدرها لكن لا تخبري أحد |
Well, you make me a little nervous, But don't tell anyone. | Open Subtitles | حسناً، أنت تجعلينني عصبي إلى حدّ ما لكن لا تخبري أحد |
But don't tell your mother, I'll call her. | Open Subtitles | لكن لا تخبري والدتكِ، أنا سأتصل بها. |
Tell you a secret, But don't tell anyone | Open Subtitles | سأخبرك سرّاً، لكن لا تخبري أحد |
Question Perez again, But don't tell his lawyer. | Open Subtitles | أستجوبي "بيريز" مره أخرى, لكن لا تخبري محاميه. |
But don't tell his wife, because she gets crazy. | Open Subtitles | لكن لا تخبري زوجته لأنها مجنونة |
I have to file a report. Oh, yeah, But don't tell any of the women. | Open Subtitles | بالتاكيد , لكن لا تخبري احداً من النساء |
But don't tell the boys. | Open Subtitles | لكن لا تخبري الفتيان |
But don't tell anybody else. | Open Subtitles | لكن لا تخبري أحداً. |
Yeah, But don't tell anybody. | Open Subtitles | نعم، لكن لا تخبري أي شخص. |
But don't tell anyone | Open Subtitles | لكن لا تخبري أحداً |
Then i can, but "don't tell mike and behave yourself." | Open Subtitles | ثم لا يمكنني لأن (مايك) رفض ثم يمكنني لكن "لا تخبري (مايك) و التزمي الأدب" |
I'm going to stay. But don't tell Chloé. I want to tell her myself. | Open Subtitles | سوف أبقى لكن لا تخبري (كلوي) سأخبرها بنفسي |
But don't tell Sheldon. He's still a flight risk. | Open Subtitles | لكن لا تخبري "شيلدون" لازال عرضة للهرب |
Yeah. Just don't tell my boss. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا تخبري رئيسي |