"لكن لماذا لم" - Translation from Arabic to English

    • But why didn't
        
    • But why not
        
    • But why couldn't
        
    • but why wouldn't
        
    • but why did he
        
    But why didn't you tell me then, instead of now? Open Subtitles لكن لماذا لم تخبريني سابقا بدلا من الأن ؟
    But why didn't they tell me I was adopted? Open Subtitles لكن لماذا لم يخبرونني أنني أبنتهم بالتبني ؟
    I understand you had to make a tough call in the heat of the moment, But why didn't you tell me afterwards? Open Subtitles اتفهم انك اضطررتى الى الامر فى الموقف و لكن لماذا لم تخبرينى بعدها؟
    He fought for me today, But why didn't he fight for me back then? Open Subtitles لقد حارب من أجلي اليوم لكن لماذا لم يحارب من أجلي في ما مضى؟
    But why not? Open Subtitles لكن لماذا لم أفعل ؟
    But why couldn't you just tell us this last night? Open Subtitles و لكن لماذا لم تخبرينا بذلك الليله الماضيه ؟
    but why wouldn't she just run me over instead of bringing me here? Open Subtitles لكن لماذا لم تدهسني فحسب بدلاً من احضاري إلى هنا ؟
    But why didn't she get electrocuted until she touched the pole? Open Subtitles لكن لماذا لم تصعق بالكهرباء حتى لمست القائم ؟
    But why didn't it model anyone else... who worked on the ship? Open Subtitles لكن لماذا لم تنشئ أي شخص آخر من الذين عملوا على متن السفينة؟
    But why didn't you tell me she had leukemia? Open Subtitles لكن لماذا لم تخبرني بإصابتها بسرطان الدم؟
    Eval didn't do it, But why didn't Hawes take that bribe? Open Subtitles إيفل لم يفعلها.. لكن لماذا لم يقبل هوز الرشوة؟
    But why didn't he leave the hunters and chase Letsatsi away? Open Subtitles بأنه كان من قاد الصياديين الى الأسد ؟ لكن لماذا لم يترك الصيادين ؟ ويبعد ليتساتسي ؟
    It makes sense for a sadist with abandonment issues, But why didn't he finish the job? Open Subtitles هذا منطقى بالنسبة لسادى مع مشاكل الهجران لكن لماذا لم ينهى العمل ؟
    Oh God! It's unreal. That's all fine, But why didn't the woman tell you? Open Subtitles آه يا إلهي هذا غير حقيقي، لا بأس، لكن لماذا لم تخبرك؟
    OK, But why didn't she say who your father was all this time? Open Subtitles حسناً، لكن لماذا لم تخبرك من هو أبوك طوال هذا الوقت؟
    Obviously he did it to keep us from seeing it, But why didn't it end the damn program? Open Subtitles فعل ذلك ليمنعنا من قراءتها لكن لماذا لم ينهِ البرنامج؟
    But why didn't you doctors save him?" Open Subtitles قل لي لكن لماذا لم تنقذونه أنتم أيها الأطباء؟
    Okay, I get why she didn't freeze, But why didn't he freeze? Open Subtitles حسناً ، أفهم لماذا لم تتجمّد هي لكن لماذا لم يتجمّد هو ؟
    But why didn't Maggie press the right button until I told her to? Open Subtitles لكن لماذا لم تضغط الزر حتى أخبرتها بذلك ؟
    But why didn't you tell me you were alive? Open Subtitles لكن لماذا لم تخبرني أنك حي؟ ؟ ؟
    But why not expose the mayor yourself? Or do it as Jasper? Open Subtitles لكن لماذا لم تفضح العمدة بنفسك أو فضحها بهيئة (جاسبر)؟
    Of course. I understand that, But why couldn't she tell a friend? Open Subtitles بالطبع، أتفهّم ذلك لكن لماذا لم تستطيع التحدّث إلى صديق؟
    but why wouldn't he have tried to get at the Stargate... . . between when it was buried and now? Open Subtitles لكن لماذا لم يحاول الوصول الى بوابه النجوم منذ ان دفنت و الى الان ؟
    Yes, but why did he try the window when he might have come in through the door? Open Subtitles لكن لماذا لم تكن خطتك عبر النافذة لربما هو يهرب من الباب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more