"لكن لم لا" - Translation from Arabic to English

    • But why not
        
    • but why don't
        
    • But why can't
        
    • But why doesn't
        
    But why not help out his career in the process? Open Subtitles لكن لم لا يساعد حياته المهنية خلال تلك العملية؟
    No monkey business. But why not? Open Subtitles لا تريدين القيام بسلوك مؤذي و لكن لم لا ؟
    Maybe, But why not find the idol and then turn on us? Open Subtitles لَرُبَّمَا، لكن لم لا يَجِدُ المعبودَ ثمّ يَلتفتُ علينا؟
    Uh, so, you know, I know all the reasons why Abby loves you, but why don't you tell me and Colt all the reasons you love Abby. Open Subtitles أتعلم ؟ أعرف كل الأسباب التي تجعل آبي تحببك و لكن لم لا تخبرنا انا و كولت لماذا انت تحبها؟
    Look, it's one thing for me not to like you, but why don't you be a better friend to yourself? Open Subtitles أن لا أحب الأمر شيء و لكن لم لا تحصل على أصدقاء أفضل
    But why not just give it eyes? Open Subtitles يفحصون الغرفة لكن لم لا يضعون لهم أعين فحسب ؟ هل ستكون زيارتكما طويلة ؟
    Oh, I know you were gonna make dinner, But why not just open a can of something? Open Subtitles أوه، أَعْرفُ بأنّك كُنْتَ سَيَجْعلُ عشاءَ، لكن لم لا فقط إفتحْ علبةَ الشيءِ؟
    I'm kind of tied up at the moment But why not? Open Subtitles أنا مربوط في الوقت الحاضر لكن لم لا ؟ ...
    It's natural that you're upset, But why not leave your wife in peace for a while? Open Subtitles ... منالطبيعيأنكمنزعج لكن لم لا تترك زوجتك بسلام لفترة ؟
    But why not make it one-stop shopping? Open Subtitles لكن لم لا ينهي الأمر بمنطقة واحدة؟
    Ezekiel: But why not start a band? Open Subtitles لكن لم لا ننشئ فرقة غنائية؟
    But why not object to human beings? Open Subtitles لكن لم لا يَعترضُ على البشرِ؟
    But why not you just take him to FillmoreGraves? Open Subtitles لكن لم لا تسلمونه لـ(فيلمور-غرايفز)؟
    But why not? Open Subtitles و لكن لم لا ؟
    but why don't you take that home and, um, just think about it. Open Subtitles لكن لم لا تأخد ذلك إلى المنزل وتفكر فيه وحسب.
    I'm on my way to another meeting right now, but why don't you put together a proposal and give my team a call? Open Subtitles أنا في طريقي لإجتماع آخر الآن لكن لم لا تتوصلين لتسوية الوضع وتتصلي بمساعدي؟
    We haven't known each other long but why don't you come work for me? Open Subtitles .. إن معرفتنا ببعضنا البعض قصيرة المدى و لكن لم لا تأتي للعمل معي؟
    You know I love a good guessing game, but why don't I just tell you what I'm here for? Open Subtitles تعلم أني أحب لعبة التوقع، لكن لم لا أخبركم سبب قدومي هنا؟
    Well, thank you, but why don't you join me? It seems I have a special table. Open Subtitles شكراً لك و لكن لم لا تنضمون لي بما أنني لدي طاولة خاصة
    Now, I know this is difficult but why don't you just go over there and wait. Open Subtitles أعلم أن ذلك صعب لكن لم لا تبقين هناك وتنتظري
    But why can't I get the first-class meal my network paid for? Open Subtitles لكن لم لا احصل على وجبة الدرجة الأولى التي دفعت مقابلها شركتي
    But why doesn't he let them accept their fate? Open Subtitles لكن لم لا يدعهم يتقبلون قدرهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more