I'd never done it before, But it wasn't a big deal. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من قبل لكن لم يكن بالشيء الكبير |
I mean, she tried to pretend that it was just about sex, But it wasn't. | Open Subtitles | أقصد، حاولت التظاهر أنه فقط حول الجنس، لكن لم يكن |
I regretted it every day but I didn't have a choice. | Open Subtitles | ندمت على هذا كل يوم لكن لم يكن لدي الخيار |
He took an injection every day, but no one knew that. | Open Subtitles | كان يحقن بها يومياً، لكن لم يكن أحد يعلم بهذا |
These were mainly activities already in progress but not expected to be completed by the end of 1997. | UN | وكانت هذه اﻷنشطة في الغالب أنشطة قيد التنفيذ لكن لم يكن من المتوقع إنهاؤها بنهاية عام ١٩٩٧. |
Oh, so sweet of you, But you didn't have to bring anything. | Open Subtitles | أوه، هذا لُطفٌ منكِ، لكن لم يكن يجب أن تحضري شيئاً. |
But there was no murder weapon found on the scene. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك سلاح الجريمه في مسرح الجريمة |
But he didn't have a suitcase. Let alone two of them | Open Subtitles | لكن لم يكن معه حقيبة سفر و لا حقيبتين منهما |
Yes, But it wasn't contentious, not as those things go. | Open Subtitles | أنت مطلق نعم، لكن لم يكن دافع، ليس هكذا تجري أمور تلك الأشياء |
But it wasn't meant to be. | Open Subtitles | و لكن لم يكن من المفتروض ان تكون هناك مشاعر |
righteous all these years, never taking my money, But it wasn't because it was dirty. | Open Subtitles | الصالحين طوال هذه السنوات، لم تأخذ مني الأموال أبداً، لكن لم يكن لأنه كان غير شريف. |
Human rights activist, gunned down in his home, But it wasn't just him. | Open Subtitles | ناشط في مجال حقوق الإنسان قتل في منزله ، لكن لم يكن لوحده |
I mean, we hooked up when she came to the camp, But it wasn't serious. | Open Subtitles | أعني أننا أقمنا علاقه عندما أتت الى المخيم لكن لم يكن الأمر جدياً |
No. I would've stalled him, but I didn't have any help. | Open Subtitles | لا , كنت لأماطل لكن لم يكن لدي أصدقاء بالغرفة |
He was mistaken. but I didn't have time to get into it. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئا و لكن لم يكن لدى الوقت لاصلاح ذلك |
I had some books sent over to your house as a gift, but no one was home to receive them. | Open Subtitles | كان لدي بعض الكتب التي أرسلتها لمنزلكِ كهدية لكن لم يكن هنالك أحد ليستلمها |
Yeah, but not violent, just weird. Yeah. | Open Subtitles | نعم ، لكن لم يكن فعل عنيف لقد كان غريب فحسب |
But you didn't have to buy him something that expensive. | Open Subtitles | لكن لم يكن عليك شراء شي بهذه التكلفة له. |
I was young, I can't remember, but there was no drama... tragic stuff, or betrayals, or murders. | Open Subtitles | كنتُ صغيرة، ولا أستطيع أن أتذكر، لكن لم يكن هناك دراما.. أمور مأساوية، وخيانات، وجرائم. |
..But he didn't have one thing which his biggest rival had. | Open Subtitles | لكن لم يكن عنده شيء كان عند أكبر منافس له |
It was sexy, But it was not together, not together, eh? | Open Subtitles | كان مُثير ، لكن لم يكن مُتألف ، ليس مُتألف؟ |
Been offered a lot for my work but never everything. | Open Subtitles | لقد عُرّض الكثير مقابل عملي لكن لم يكن كل شيء. |
Listen, I know what you're thinking, but I had no alternative. | Open Subtitles | إسمع, أعرف ما تفكر به, لكن لم يكن لديّ خيار |
I thought about telling you sooner, but... it didn't seem right stirring up the pot if there was no reason to. | Open Subtitles | فكرت بشأن اخباري ...لك لاحقاً , لكن لم يكن يبدو جيداً الاثارة على الوعاء ان لم يكن هناك سبب |
I've had horrible nightmares before of my father being taken when I was a little girl, the cullings since, but none of them have felt like this. | Open Subtitles | رأيت كوابيس فظيعة من قبل عندما أخذ أبي وأنا فتاة صغيرة كانت علامة الانتقاء لكن لم يكن شيء يشعرني مثل ذلك |
Yeah, I saw it, but it's not like there was a nip slip in there or anything. | Open Subtitles | بلى، لقد رأيتها لكن لم يكن انزلاق ثوب عن حَلَمة الثدى هناك أو أى شىء |
He probably could have scored but... he wasn't lively enough. | Open Subtitles | من المحتمل انة احرز لكن لم يكن بحيوية كافيَة. |
but they didn't have to say it to your face. | Open Subtitles | لم يعجبوا بك لكن لم يكن لديهم ليقولوها بوجهك |