But, you don't have to blindfold me to get a little sugar. | Open Subtitles | لكن ليس عليك ان تغطي عيني كي تحصل على قبلة صغيرة |
Yeah, that sounds right. but you don't have to push it, okay? | Open Subtitles | هذا يبدو صائباً و لكن ليس عليك أن تتعجل الأمر |
I mean, you still have to pay me, but you don't have to go through with this. | Open Subtitles | أعني، لايزال عليك أن تدفع لي. لكن ليس عليك أن تخوض هذا. |
That's really nice, but you don't have to come over here to check on me. | Open Subtitles | هذا لطف منك لكن ليس عليك أن تأتي إلى هنا لتطمئني علي |
But you don't need to worry about your A.P. class. | Open Subtitles | لكن ليس عليك القلق حول فصول المستوى المتقدم |
but you don't have to go through them alone anymore. | Open Subtitles | لكن ليس عليك ِ أن تمري بها لوحدك بعد الآن |
I like you too but you don't have to be a bitch about it. | Open Subtitles | أنا معجب بكِ ايضاً لكن ليس عليك ان تكوني حقيرة. |
Yeah, but you don't have to be the one that takes the fall. | Open Subtitles | أجل ، لكن ليس عليك أن تكون الشخص الذي يُعاني. |
Maybe we are, but you don't have to rub my nose in it in front of your group. | Open Subtitles | ربما نحن كذلك، لكن ليس عليك أن تزعجني بذلك أمام مجموعتك |
I miss you, too. but you don't have to keep making up things to have me come back here. | Open Subtitles | لكن ليس عليك إختلاق أمورٍ لتجعلني أعود إلى هنا. |
I know you have been through things that we can't imagine, but... you don't have to be scared. | Open Subtitles | اعلم أنك مررت بأشياء لايمكننا تخيلها ، لكن ليس عليك ان تكوني خائفة |
I don't, but you don't have to die today! - Drop the gun! | Open Subtitles | لا أعلم، لكن ليس عليك أن تموت اليوم، ألق السلاح. |
I should've told you the truth sooner, but you don't have to worry about Malcolm. | Open Subtitles | كان علي أن أخبرك بالحقيقه منذ قبل لكن ليس عليك القلق على مالكوم |
I know that this guy's your source, but you don't have to take this all on by yourself. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّ هذا الشخص هو مصدرك لكن , ليس عليك أن تحمل كامل المسؤولية على عاتقك |
Okay, Norman, so we'll separate, but you don't have to leave. | Open Subtitles | حسناً، نورمان سنفترق لكن ليس عليك الرحيل |
The Japs are at our front door but you don't have to worry anymore. | Open Subtitles | اليابانيون على أبوابنا لكن ليس عليك أن تقلقي بعد الآن |
but you don't have to become like him, you're not doomed to live your father's life. | Open Subtitles | لكن ليس عليك أن تصبح مثله لستَ محكوماً أن تعيش حياة أبيك |
I have to watch. Yeah, but you don't have to have courtside seats. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس عليك القيام بذلك كما لو أنّنا بمحكمة |
I don't even mind telling her why you want to stay with her, but you don't have to stay with her. | Open Subtitles | لا مانع لديّ حتى في أن أخبرها لماذا ترغبين بالمكوث معها. لكن, ليس عليك أن تمكثي معها. |
But you don't need to meet Ted until you're ready. | Open Subtitles | لكن ليس عليك مقابلة تيد حتى تكونين مستعدة |
For all the weeks of shopping and cooking and cleaning, for nearly everything, thank you, But you don't need to pop over any more. | Open Subtitles | لكل هذه الأسابيع من التسوق و الطبخ و التنظيف لكل شيء تقريباً , شكراً لك لكن ليس عليك أن تأتي لزيارتنا بعد الأن |
Delaine has gotten into your head, just like he got into Jessica's, but you do not have to die. | Open Subtitles | ديلين لعب بعقلك تماما كما حصل لجيسيكا لكن ليس عليك ان تموتي |