"لكن ماذا سيحدث" - Translation from Arabic to English

    • But what happens
        
    • But what will happen
        
    • But what would happen
        
    • But what's gonna happen
        
    Well, maybe now, But what happens when he breaks up with you? Open Subtitles حسناً ، ربما الأن لكن ماذا سيحدث إذا أنفصل عنكِ ؟
    But what happens if the murderer really is a general? Open Subtitles و لكن ماذا سيحدث اذا كان القاتل جنرالا حقا
    But what happens when the danger to a civilization is invisible? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث إن كان الخطر على الحضارة غير مرئيًا؟
    Hopefully, eight. But what happens if I'm not acquitted? Open Subtitles ـ لكن ماذا سيحدث إن لم يحدث ذلك؟
    But what will happen if they find you, Gopal? Open Subtitles و لكن ماذا سيحدث إذا وجدوك غوبال ؟
    The players and fans say that you've been firm but fair, But what happens when you start penalizing these guys for the new contact violations? Open Subtitles يقول اللاعبون و المشجعون إنك كنت حازمة ولكن عادلة لكن ماذا سيحدث عندما تبدأين تغريم اللاعبين لمخالفات العراك الجديدة؟
    But what happens if these qualities are not used for their higher purpose? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث إن لم تُوظّف هذه المزايا لهدفها السامي؟
    But what happens when he loses, and we didn't do anything to help him? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث عندما يخسر ؟ ونحن لم نفعل أي شيء لمساعدته؟
    But what happens when people figure out that somebody came in here and cut up a body in the middle of the night? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث عندما يكتشفوا أن شخصًا ما دخل هنا وقام بتقطيع الجثة في منتصف الليل؟
    But what happens after people ask themselves that? Open Subtitles و لكن ماذا سيحدث بعد أن يتسائل الناس عن سبب الإحتجاج؟
    But what happens when the movie is over, when he really gets to know her, huh? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث اذا انتهى الفيلم عندما يتعرف عليها جيدا ؟
    Oh, I was, But what happens when he graduates two months from now? Open Subtitles كنت موافقة، لكن ماذا سيحدث عندما يتخرج بعد شهرين من الآن؟
    I thought maybe you could help. Well, I would, and I could, But what happens when I go on tour? Open Subtitles ،حسنٌ سأساعدكَ , وبوسعي ذلك لكن ماذا سيحدث لو ذهبتُ لجولة من أجل إلبومي ؟
    Look, I hate to go there, But what happens if they screw up and the ship explodes? Open Subtitles انظر, اكره ان اقول هذا لكن ماذا سيحدث ان فشلوا وانفجرت السفينة؟
    But what happens when I go to the cops? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث لو أني ذهبت إلى الشرطة؟
    Yeah, we're safe when we're inside the bank, But what happens when we leave? Open Subtitles اجل , نحن فى امان عندما نكون بداخل البنك لكن ماذا سيحدث عندما نرحل؟
    But what happens when the next carrier comes through, Jack? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث حين يأتي حامل المرض القادم يا جاك ؟
    But what happens if you overproduce, flood the markets? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث إذا رفعت الإنتاج و أغرقت الأسواق؟
    - Yes, fine, But what happens when their population grows and breeds and spreads? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث بعد توالدهم و تزايد عدد سكانهم و انتشارهم؟
    When someone said to them, "But what will happen to the Jews Open Subtitles : عندما قال لهم شخص ما لكن ماذا سيحدث إلى اليهود ؟
    But what would happen if light slowed down much more... if the speed of light were zero? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث إذا تباطأ الضوء أكثر وأكثر ماذا إذا وصلت سرعة الضوء إلى الصفر ؟
    Yeah. But what's gonna happen to the animals? Open Subtitles نعم ، لكن ماذا سيحدث للحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more