"لكن من يدري" - Translation from Arabic to English

    • but who knows
        
    • you never know
        
    What's important is that the people who targeted me think I'm dead, but who knows how long before they realize that's not true? Open Subtitles ما يهمّ هو أن الأشخاص الذي يحاولون قتلي يظنونني ميتة لكن من يدري إلى متى حتى يدركوا أن ذلك غير صحيح؟
    but who knows what it's gonna be like out there. Open Subtitles و لكن من يدري كيف ستكون الأمور في الخارج.
    No, of course. but who knows who they'll come after next? Open Subtitles أجل، بالتأكيد، لكن من يدري من سيأتي بعد ذلك؟
    I mean, I wouldn't bet on it. but who knows? Open Subtitles لا أنصحك بالمراهنة على ذلك ، لكن من يدري ؟
    Not with her bare hands, but who knows how far her secret telekinetic powers might reach? Open Subtitles ليس بيديها العارية، لكن من يدري مدى مسافة قوى تحريكها الذهني؟
    They seem to be broken up now, but who knows if they will get back together. Open Subtitles يبدو أنهما منفصلان حالياً، لكن من يدري ربما يعودان لبعضهما البعض لاحقاً
    Yeah, but who knows how happy that other half is. Open Subtitles أجل، لكن من يدري كم هو سعيد النصف الآخر
    An ice-blasting hover barge is on the way, but who knows if it will get here in time as this icy barrier, known as a pressure ridge, thickens by the hour. Open Subtitles ثمة حوامة مدمرة للجليد في طريقها لكن من يدري ان كانت ستصل على الوقت لأن هذا الحاجز الجليدي المعروف بحاجز الضغط,
    Of course, but who knows where life will take us? Open Subtitles بالتأكيد لكن من يدري إلي أين ستأخذ الحياة كل منا؟
    I never said anything... to her outright, but who knows what she overheard. Open Subtitles ...لم أقل شيئاً لكن من يدري مالذي سمِعته ؟
    I don't remember any of it, but... who knows? Open Subtitles أنا لا أتذكر أي من هذا .. لكن من يدري
    I know your mind is on the trip but who knows if we'll ever meet again? Open Subtitles لا. أعرف رأيك، إنها رحلة... و لكن من يدري إلى ما يؤل الأمر مجدداً.
    A lot, but who knows how many you would have killed if you hadn't missed a third of the time. Open Subtitles {\pos(190,220)} الكثير، لكن من يدري كم واحدًا كنت ستقتل لو لم تخطئ القلب ثلث المرّات.
    Now there is an address but who knows? Open Subtitles الآن يوجد عنوان لكن من يدري ؟
    The Mafia doesn't usually touch family, but who knows with Danzinger. Open Subtitles المافيا عادةً لا تأذي عائلات أعدائها، لكن من يدري بالنسبة لـ (دانزنجر)؟
    but who knows? Open Subtitles و لكن من يدري ؟
    I gave William Compton a few bits of hand-me-down folklore we've accumulated over the centuries, but who knows if it's gospel or gorilla shit? Open Subtitles لقد اعطيت (ويليام كامبتون)ِ بعض المعلومات علي الفلوكور الذي جمعنا علي مدي قرون لكن من يدري اذا كانت الانجيل او خراء غوريلا
    Not so far, but who knows. Open Subtitles ليس حتّى الآن، لكن من يدري.
    but who knows? Open Subtitles " .. لكن من يدري ؟
    you never know, so keep having sex on a regular basis. Open Subtitles و لكن من يدري! فقط ، استمرا بمُمَارَسَة الجنس بانتظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more