but we need to move fast. Don't think about it. | Open Subtitles | لكن نحتاج أن نتحرك بسرعة لا تفكري في ذلك |
It's great to have you back barking orders... but we need intel faster than they need a Band-Aid. | Open Subtitles | من العظيم أن نسمع صوتك العالي مره أخرى و لكن نحتاج لمعلومات.. أسرع من حاجتكم للاسعاف |
but we need the right people there to guide the rebirth... people like me and you. | Open Subtitles | لكن نحتاج الأشخاص المناسبين لقيادة الميلاد الجديد أشخاص مثلي ومثلك |
It could be nothing, but we need to get a CT. | Open Subtitles | قد يكون لاشئ. لكن نحتاج لعمل أشعة مقطعية, حسنا؟ |
Now, I spotted them coming back on the expressway, but we need to figure out exactly where they're going before DHS does. | Open Subtitles | الأن , لقد حددت مكانهم راجعين من الطريق السريع لكن نحتاج أن نكتشف بالظبط إلى أين هم ذاهبون قبل أن يعرف الأمن الداخلى |
but we need to go over your abduction one more time. | Open Subtitles | لكن نحتاج لأن نخوض في أمر إختطافك مرة أخرى |
but we need proof or she'll never believe us. | Open Subtitles | لكن نحتاج دليلا، وإلا لن تُصدِّقَنا أبدًا |
I think Parker has fractured his left clavicle, but we need to get an X-ray to make sure. | Open Subtitles | أعتقد ان باركر أصيب بكسر في الترقوة اليسرى لكن نحتاج إلى أشعة أكس راي لنتأكد |
I'm proud of you but we need to focus on the practicalities | Open Subtitles | -و أنا فخورة بك لكن نحتاج ان نركز على الجانب العملي |
I think I can round up a hundred. but we need cash. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستطيع تجميعة مئة لكن نحتاج لأموال |
You've done real good, sweetheart, but we need to let you get some rest right now and let's see if I can't take it from here, okay? | Open Subtitles | لقد ابليتي حسناص عزيزتي لكن نحتاج ان تأخذي قسطاص من الراحه الأن ودعوني ارى ان لم استطع اخذها من هنا حسناً؟ |
It's a minimal risk for the baby, but we need to know how badly you're bleeding, okay? | Open Subtitles | إنّه لا يُشكّل خطراً كبيراً على الجنين لكن نحتاج أن نعرف مدى سوء النزيف الذي تعانين منه ، إتفقنا ؟ |
Perhaps. but we need to focus on the person who's blackmailing us. | Open Subtitles | ربما، لكن نحتاج أن نركز على الشخص الذي يبتزنا |
We have received continuances on eight of our 12 open cases, but we need to start hiring soon. | Open Subtitles | إستقبلنا 8 إستئنافات من قضايانا الــ 12 المفتوحة لكن نحتاج في بدء التوظيف قريبا |
Hey, Jason, I agree this is remarkable, but we need more data. | Open Subtitles | جايسون, انا اتفق ان هذا الامر لايُصدق, لكن نحتاج لمزيد من المعلومات. |
We're trying to get a line to Langley now, but we need more time. | Open Subtitles | نحن نحاول االاتصال بلانغلي ألان, لكن نحتاج المزيد من الوقت |
I know Dr. Zhivago is doing the best he can, but we need to get Jake to a real hospital, one with actual nurses and actual doctors who, I don't know, have actual licenses. | Open Subtitles | اعلم ان د. زيفنهو يفعل افضل مايستطيع لكن نحتاج ان نضع جيك في مستشفى حقيقي |
No, I'm sorry, but we need to work together, and I need to know that I can trust you. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن نحتاج أن نعمل سويا، وأحتاج أن أعلم أن بوسعي الثقة بك |
If we get proof that Escobar is violating the terms of his surrender, then they have to send him to a real prison, but we need more than these aerial shots. | Open Subtitles | لوْ حصلنا على دليل بأنْ أسكوبار إنتهك شروط إستسلامه عندها سوف يرسلونه إلى سجن حقيقي لكن نحتاج إلى أكثر من لقطة جوية |
Well, it's probably just a formality, but we need 90 days to go over the damages and see about your collateral. | Open Subtitles | من المحتمل أنه مجرد إجراء شكلي لكن نحتاج 90 يوما لنحصي الضرر ونجري فحصا حول ضمانك |