"لكن ها" - Translation from Arabic to English

    • But here
        
    • but there
        
    • Yet here
        
    Well, I wish I could turn back time, But here we are. Open Subtitles حسنًا، آتمني لو كان بإمكاني العودة بالزمن لكن ها نحن هنا
    I sent both off for processing. But here's your real gift. Open Subtitles عن دماء الضحية, أرسلت كلاهما للتحليل لكن ها هي هديتك
    And I'd like you to be a keno waitress who can fit her hand in her mouth But here you sit. Open Subtitles وأنا أود أن تكون نادلة في ناد للقمار تستطيع وضع يدها بأكملها في فمها لكن ها أنت جالس هناك
    I don't mean to interrupt, But here are the ads. Open Subtitles انا اسفة لم اقصد المقاطعة لكن ها هى الاعلانات
    but there I am , listening in at the interval and all of a sudden, bang, I ask questions. Open Subtitles و لكن ها أنا , أنصت في فترات الاستراحة بين الفصول و فجأة يحدث بأن أسأل سؤالا
    And I'm sorry if that sounds harsh, But here we are. Open Subtitles أنا أسف إذا كانت هذه الأصوات صعبة لكن ها نحن
    But here you are, a traitor kneeling before the King-beyond-the-Wall. Open Subtitles لكن ها أنت , خائن تركع للملك خلف الجدار.
    I did not think it would happen, But here you are. Open Subtitles لم أعتقد أن الأمر سيحصل حقيقة لكن ها أنت هنا
    It isn't even an embryo yet, But here I am, feeling maternal. Open Subtitles لم يصبح جنيناً بعد، لكن ها أنا ذا، اشعر كأننى أم.
    I sat around in the dark for three hours, But here I am. Open Subtitles وجلست بالظلام لثلاث ساعات لكن ها أنا هنا
    Well, some people tell me I'm too young to be a doctor, But here we are. Open Subtitles يقول البعض إنني صغير جداً على أن أكون طبيباً، لكن ها أنا ذا.
    But here we are again with someone else's life on the life. Open Subtitles لكن ها نحن نعيد الكرّة ولدينا شخص حياته على المحك.
    I'm running him through facial rec now, But here's his photo. Open Subtitles لقد أدخلتها فى برنامج التعرف على الوجه لكن ها هى صورته
    To have no control over anything that happens to me. But here we are. Open Subtitles ألا أحظى بأدنى سيطرة على أي شئ مما يحدث لي , لكن ها نحن أولاء
    You drank from the holy cup, But here you are. Open Subtitles شربت من الكوب المقدس لكن ها أنت ذا لا تتصرف بشكل جيد
    You said you were out running that morning, But here you are entering the office. Open Subtitles قلتِ أنكِ كنتِ تركضين بالخارج صباح ذلك اليوم لكن ها أنتِ تدخلين المكتب
    Took me a little while to come around, But here I am. Open Subtitles أخذ الامر منى بعض الوقت لأبادلها نفس الشعور، لكن ها انا ذا
    I knew that you would find the tallest place at this school,'cause you know I'm scared of heights, But here I am, facing my fears to apologize. Open Subtitles كنت اعلم اني سأجدك ,في اعلى مكان بالمدرسة لانكِ تعلمين اني اخاف المرتفعات لكن ها انا ذا
    I fight with manly fortitude, my spirit still would love exude, but there grows within a mighty beast, Open Subtitles قاتلت بكل ثبات رجولي ما زالت روحي تعشق التسرب لكن ها هو يشتد بداخلها الوحش الجبار
    I know it may sound weird to you, but there it is. Open Subtitles أعلم أن الأمر قد يبدو مريب بالنسبة لك و لكن ها نحن ذا
    The governor promises this is the year he'll chase them off, but there they are. Open Subtitles ‫وعد الحاكم أنه سيطردهم هذا العام ‫لكن ها هم لا يزالون هنا
    I threw those out this morning, Yet here they are. Open Subtitles لقد ألقيتُ بجوازات السفر تلك بعيداً في صباح اليوم لكن ها هي مازالت تتواجد هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more