"لكن هذا مختلف" - Translation from Arabic to English

    • but this is different
        
    She's not the best at returning calls, but this is different. Open Subtitles ليست الأفضل في اعادة الرد على المكالمات، لكن هذا مختلف
    You got to keep in mind, I know my way around D.C. politics, but this is different. Open Subtitles عليك ان تعرف انني اعلم طرقي حول سياسات العاصمة واشنطن لكن هذا مختلف.
    I needed to be on the straight and narrow, but this is different. Open Subtitles انني اريد ان ابقى مستقيمه, لكن هذا مختلف
    Yeah, but this is different, cos l'm asking you as a son and as a friend. Open Subtitles لكن هذا مختلف اني اطلب منك كابنك وكصديقك
    - Yes, sir. but this is different, sir. Open Subtitles ـ لدىَ حوض سفن ملىء بالدخلاء ـ نعم، لكن هذا مختلف يا سيَدى
    - but this is different. - So maybe we should call her again and talk to her about it. Open Subtitles لكن هذا مختلف إذاً ربما يجب أن نتصل بها مجدداً
    but this is different. Sure, it could get complicated. He has a son... Open Subtitles لكن هذا مختلف قد يكون الأمر معقداً فلديه ابن
    Technically, yes. but this is different, and rare. Open Subtitles عمليًّا، نعم، لكن هذا مختلف ونادر
    Captain, I know. I know, but this is different. Open Subtitles أعلم يا حضرة النقيب، لكن هذا مختلف.
    His trailer was organized, but this is different. Open Subtitles مقطورته كانت مرتبة لكن هذا مختلف
    but this is different. Ernie was a friend. Open Subtitles لكن هذا مختلف إيرني كان صديقنا
    I've only been here two months, but this is different. Open Subtitles أنا كنت هنا لمدة شهرين لكن هذا مختلف
    For a lot of lame reasons, but this is different. Open Subtitles لأسباب تافهة جداً . و لكن هذا مختلف
    It was $69,but,uh... but this is different. Open Subtitles لقد كانت 69 دولار.لكن هذا مختلف
    but this is different. He's using words. Open Subtitles لكن هذا مختلف انه يستخدم كلمات
    I get loyalty and friendship, but this is different. Open Subtitles لدي الولاء والصداقة لكن هذا مختلف
    After you kissed me, not to harp, but this is different. Open Subtitles 11: 25,115 لكن هذا مختلف يبدو أن أحدا
    Him, but this is different. He left a voice message. Open Subtitles هو, لكن هذا مختلف لقد ترك رسالة صوتية
    but this is different. There are whales in trouble. Open Subtitles لكن هذا مختلف ثمة حيتان في محنة
    Yeah, but this is different. Open Subtitles نعم , لكن هذا مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more