"لكن واحد فقط" - Translation from Arabic to English

    • But only one
        
    But only one is my best friend, so if Bobby Cobb said he saw a giant killer jellyfish, then he saw it. Open Subtitles لكن واحد فقط هو صديقي المُقرب لذا إن قال بوبي كوب أنه رأى قنديل بحر عملاق قاتل إذا فقد رآه
    Now, there were 6 kids that were knocked unconscious in that blast, But only one fits the outcast profile. Open Subtitles يوجد 6 اطفال فقدوا الوعى فى الانفجار لكن واحد فقط يناسب وصف المنبوذ
    We all talked about leaving, But only one of us, one morning, without a word to a soul, actually left. Open Subtitles كلنا تحدثنا عن الرحيل لكن واحد فقط منّا ، في صباح يوم ما وبدون أن يخبر أي أحد رحل بالفعل
    Two people may enter the Temple, But only one can leave The Dawning. Open Subtitles شخصان يمكنهما دخول المعبد "لكن واحد فقط يمكنه مغادرة "الطلوع
    Yeah, But only one who owned a silver Ciera and went bungee jumping with medical gauze wrapped around his neck. Open Subtitles و لكن واحد فقط من يملك " سييرا " فضية و شنق نفسه بالشاش
    But only one who'd consider hiring them out to the Spanish. Open Subtitles لكن واحد فقط من يمكنه النظر في التعاقد معهم من خارج "إسبانيا".
    But only one pulled the trigger. Open Subtitles لكن واحد فقط هو من ضغط على الزناد.
    But only one can be the champion. Open Subtitles لكن واحد فقط سيصبح البطل.
    But only one didn't. Open Subtitles لكن واحد فقط لم يستحق هذا
    But only one exotic lady-boy. Open Subtitles .لكن واحد فقط شاذ غريب
    But only one each year. Open Subtitles لكن واحد فقط في كل عام
    But only one of the dangers is real. Open Subtitles لكن واحد فقط من الخطرين حقيقي
    But only one via D.C. Open Subtitles لكن واحد فقط من واشنطن
    But only one of us is still alive. Open Subtitles لكن واحد فقط يبقى حياَ
    But only one here in miami. Open Subtitles لكن واحد فقط في "ميامي".
    Now, there are just a handful of ascents in the world that match Ozaki's standard for the impossible, But only one that lies outside of the reach of the U.S. government... Open Subtitles الآن ، يوجد فقط عدد قليل .من المتسلقين في العالم تلك التي تطابق وصف (أوزاكي) للمستحيل لكن واحد فقط يقع خارج نطاق نفوذ حكومة الولايات المتحدة
    But only one! Open Subtitles لكن واحد فقط!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more